Translation of "in accordance with an agreement" to Russian
Advert
Dictionary translations for "in accordance with an agreement"
in accordance with an agreement
adverb
Contexts with "in accordance with an agreement"
The International Labour Organization (ILO), in accordance with an agreement with the Swedish Integration Board, carried out such a study in 2005 and 2006.
Международная организация труда (МОТ), в соответствии с соглашением со Шведским советом по вопросам интеграции, провела такое исследование в 2005 и 2006 годах.
In accordance with an agreement between the Haitian National Police (HNP) and MICAH, the Mission's advisers were deployed at both the central and departmental levels to provide technical assistance to their HNP counterparts.
В соответствии с соглашением между Национальной полицией Гаити (НПГ) и МГМПГ советники Миссии были прикомандированы в центральный аппарат и в департаменты для оказания технической поддержки своим коллегам из НПГ.
However- according to Section 1 in the Passport Order and in accordance with an agreement between the Nordic countries- Danish citizens may within the Nordic countries (Finland, Iceland, Norway and Sweden) travel without a Danish passport.
Вместе с тем — в соответствии с разделом 1 Положений о паспортах и в соответствии с соглашением между Северными странами — в пределах территории северных стран (Исландия, Норвегия, Финляндия и Швеция) датские граждане могут совершать поездки без датского паспорта.
In accordance with an agreement adopted by the National Steering Committee for the Eradication of Child Labour and the Protection of Juvenile Workers at its April 2004 session, all institutions were requested to incorporate their objectives under the National Plan in their 2005 operational plans.
В соответствии с соглашением, принятым Национальным исполнительным комитетом по искоренению детского труда и защите несовершеннолетних трудящихся на его сессии в апреле 2004 года, все институциональные структуры обязаны включить все предусмотренные в Национальном плане цели в свои оперативные планы на 2005 год.
It must also be deployed as a United Nations peace operation and, naturally, in accordance with an agreement reached with the new government.
Они также должны иметь статус операции Организации Объединенных Наций в пользу мира и, конечно же, осуществляться на основе договоренности с новым правительством.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert