Translation of "internal shoulder rotation" to Russian
Advert
Dictionary translations for "internal shoulder rotation"
internal shoulder rotation
noun
pl.
internal shoulder rotations
Contexts with "internal shoulder rotation"
It was the second month of my third year in my internal medicine rotation.
Шел второй месяц моего третьего года, в ординатуре.
The Office of Internal Oversight Services considers that the lack of an enforced policy of rotation and mobility among United Nations duty stations has been a major contributing factor, and notes that the Office of Human Resources Management is taking action to promote greater mobility between duty stations, as requested by the General Assembly in its resolution 55/258 of 14 June 2001.
Управление служб внутреннего надзора считает, что одним из главных факторов, способствовавших возникновению такой ситуации, является отсутствие твердо проводимой политики в отношении ротации и мобильности персонала между различными местами службы Организации Объединенных Наций, и отмечает, что Управление людских ресурсов принимает меры с целью поощрения большей мобильности между местами службы в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи, изложенной в ее резолюции 55/258 от 14 июня 2001 года.
Beyond sector rotation, another “internal” measure of a stock market’s strength is its breadth.
Помимо ротации секторов, еще одним «внутренним» показателем силы фондового рынка является его ширина.
Also detect, if possible, the dissipation of the non-principal axis rotation after the impact to determine the internal dissipation factor (Q);
Выявление также, по возможности, гашения (после столкновения) вращения вокруг неосновной оси с целью определения коэффициента внутреннего рассеяния (Q);
My delegation supports the report's appeal to Governments that harbour individuals, companies and financial institutions that are actively involved in the exploitation to shoulder their responsibility by making detailed internal inquiries into the cases referred to in the final report and taking the necessary steps to ensure that such illegal practices are brought to an end.
Моя делегация поддерживает содержащийся в докладе призыв к правительствам, укрывающим отдельных лиц, компании и финансовые учреждения, которые активно занимаются незаконной эксплуатацией, выполнить свою ответственность и провести всеобъемлющее внутреннее расследование нарушений, которые отмечены в заключительном докладе, а также принять необходимые меры в целях прекращения этой незаконной практики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert