Translation of "key border crossing" to Russian
Advert
Dictionary translations for "key border crossing"
Contexts with "key border crossing"
• craft a multi-year revenue-sharing arrangement in which the oil wealth of Abyei and key border areas could be divided equitably between the North and South, with a small percentage going to the Arab Misseriya border populations for development purposes;
• разработать многолетнее соглашение по разделению доходов, согласно которому нефтяные богатства Абьей и ключевых пограничных районов будут разделяться поровну между Севером и Югом, с небольшим процентом для приграничного населения арабской Миссерии в целях развития;
One vehicle failed to break through the border crossing;
Один БТР не смог прорваться через пограничный переход;
The main preventive effort is being made in large cities and key border areas (land, river and sea borders and the airspace above them); in particular, the so-called “tri-border” area (where Argentina, Brazil and Paraguay converge) is being carefully watched.
Главные усилия предпринимаются в крупных населенных пунктах и в главных пограничных районах (сухопутная, речная, морская границы и соответствующее воздушное пространство), в частности в районе так называемой «тройной границы» (Аргентина, Бразилия и Парагвай), которая представляет собой зону приложения наибольших усилий и проявления наибольшего внимания с точки зрения превентивной деятельности.
It can close the two countries' principal border crossing, an important route for food, fuel, and other goods headed for Iraqi Kurds.
Она может закрыть два главных погранперехода, которые являются важным маршрутом для продовольствия, топлива и других товаров, предназначенных для иракских курдов.
Estonia, on page 10 of its first report, noted that it is taking steps to effectively implement Sub-paragraph 2 (g) by providing Estonian Border Guards with the VSC-2000 and DIXI-05 document control system at key border points to detect forged and altered travel documents.
На странице 10 своего первого доклада Эстония отмечает, что она принимает меры для эффективного осуществления подпункта 2 (g) благодаря предоставлению эстонской пограничной службе системы контроля документов VSC-2000 и DIXI-05, установленной в ключевых пограничных пунктах с целью обнаружения поддельных или измененных проездных документов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert