Translation of "lashing" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "lashing"

lashing [ˈlæʃɪŋ] noun Listen
pl. lashings
упрек м.р. (action) Listen
lash [læʃ] verb Conjugation Listen
lashed / lashed / lashing / lashes

Phrases with "lashing" (27)

  1. lashing out - наброситься
  2. tongue lashing - выговор
  3. boat lashing stopper - стопор шлюпочного найтова
  4. aircraft cargo lashing - швартовка груза на воздушном судне
  5. anchor lashing - якорный найтов
  6. boat lashing - шлюпочный найтов
  7. car lashing - стяжка для крепления легковых автомобилей
  8. cargo lashing - швартовка груза
  9. cargo lashing point - узел крепления груза
  10. container lashing - найтов для крепления контейнеров
More

Contexts with "lashing"

You see, I'm lashing out at you because, obviously, I'm having a hard time coping with the fact that I went outside the bonds of marriage for sexual gratification. Видишь, я бросаюсь на тебя с упреками, потому что, очевидно, я с трудом справляюсь с тем, что я нарушил узы брака для собственного сексуального удовольствия.
He did the same thing last summer by lashing out against a successful mining and metallurgical company, Mechel, and provoking the war in Georgia. Он сделал то же самое прошлым летом, набросившись на успешную горнодобывающую и металлургическую компанию Мечел и спровоцировав войну в Грузии.
No, I'll probably get a tongue lashing. Нет, возможно, я получу выговор.
But instead of lashing out at those he presumed were against him, Aurelius calmly asked himself, “Does what’s happened keep you from acting with justice, generosity, self-control, sanity, prudence, honesty, humility, straightforwardness, and all other qualities that allow a person’s nature to fulfill itself?” Но вместо того, чтобы наброситься на тех, кто, по его мнению, был настроен против него, Аврелий спокойно спросил себя: «Может быть, это событие помешает тебе действовать справедливо, великодушно, здравомысленно, разумно, неопрометчиво, нелживо, скромно и прямо, со всеми теми качествами, которые позволяют человеческой природе реализовать себя?»
So Sarkozy shouldn't be lashing out against "speculative capitalism." Так что Саркози не следовало нападать на "спекулятивный капитализм".
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One