Translation of "law book" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "law book"

law book noun
pl. law books
свод законов м.р. (Publishing)
That, my friend, constitutes slavery according to this printout from my law book CD-ROM.
Это, друг мой, квалифицируется как рабство, согласно этой распечатке с моего диска со сводом законов.
кодекс м.р. (Business Basic) Listen

Contexts with "law book"

Severe penalties for these offences are set out in the penal law, particularly in articles 121, 122, 124 of the Penal Code, Book II. Такие правонарушения сурово караются в соответствии с конголезским уголовным правом, в частности статьями 121, 122 и 124 Уголовного кодекса, том II.
That, my friend, constitutes slavery according to this printout from my law book CD-ROM. Это, друг мой, квалифицируется как рабство, согласно этой распечатке с моего диска со сводом законов.
The legislation governing the statutory occupational accident insurance has been redrafted by the Law of 7 August 1996 and incorporated as Book VII into the Social Code. законодательство, регулирующее обязательное страхование от несчастных случаев на производстве, было изменено в соответствии с законом от 7 августа 1996 года и инкорпорировано в Социальный кодекс в качестве Части VII.
According to the law constituting the Preliminary Title and the First Book of the Civil Code, which establishes a maintenance obligation between spouses, the wife is entitled to maintenance from her husband if he is alive. Согласно законодательству, закрепленному в преамбуле и первой части Гражданского кодекса, женщина имеет право на получение алиментов от мужа, если последний жив, поскольку закон предусматривает обязанность супругов содержать друг друга.
Law n°42/1988 of 27 October 1988 constituting the Preliminary Title and the First Book of the Civil Code provides that marriage must be voluntary and that marriage contracted without the free consent of one of the spouses may be contested by that spouse. В Законе № 42/1988 от 27 октября 1988 года, представляющем собой преамбулу и первую часть Гражданского кодекса, указывается, что вступление в брак должно быть добровольным и что, если брак был заключен без добровольного согласия одного из супругов, данное лицо может поставить вопрос о признании такого брака недействительным.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One