Translation of "law of negotiable instruments" to Russian
Advert
Dictionary translations for "law of negotiable instruments"
law of negotiable instruments
noun
pl.
laws of negotiable instruments
Contexts with "law of negotiable instruments"
It was observed that the word “presented” in paragraph 4 could be misleading, as the term as used in some jurisdictions had a narrow technical meaning, limited, for instance, to the law of negotiable instruments.
Было отмечено, что слова " были представлены " в пункте 4 могут ввести в заблуждение, поскольку в некоторых государствах этот термин имеет узкое техническое значение, используемое, например, в контексте правовых норм, регулирующих оборотные документы.
Corporate accounts whose banking transactions, whether deposits or withdrawals, are made, for no apparent reason, in cash instead of negotiable instruments (such as cheques, letters of credit, documentary credits, money orders, etc.).
Корпоративные счета, банковские операции по которым, будь то депозиты или снятие средств, осуществляются, без каких-либо причин для этого, в форме наличных средств, а не финансовых инструментов, таких, как чеки, аккредитивы, документарные аккредитивы, денежные поручения и т.д.
Support for this view was said to arise from the basic rule that the transferor of a document or a record was not able to transfer to others greater rights than possessed by the transferor, and from the exception to that rule in the case of negotiable instruments, such as promissory notes or bills of lading, whose rights could be invoked from the face of the document or record itself.
В качестве доводов в поддержку этой точки зрения было указано на базовое правило, состоящее в том, что лицо, которое передает документ или запись, не способно передать другим лицам более значительные права, чем те, которые принадлежат самому этому лицу, и на исключение из этого правила в случае оборотных документов, таких, как простые векселя или коносаменты, права по которым могут быть предъявлены на основании самих документов или записей.
Nevertheless, even in such legal systems, transfer of possession remains essential for the creation of security interests in respect of negotiable instruments, bills of lading, warehouse receipts and other negotiable documents of title.
Тем не менее, даже в таких правовых системах передача владения остается необходимым условием создания обеспечительного интереса в отношении оборотных документов, коносаментов, складских квитанций и других оборачиваемых товарораспорядительных документов.
Abnormalities in customer transactions defined in the Article 2 item 1, especially in deposits, transfers and/or currency exchanges, as well as the issuance of negotiable instruments (check, bill and promissory note);
несоответствия в операциях клиента по определению, содержащемуся в пункте 1 статьи 2, особенно при внесении на счет и переводе средств и/или обмене валюты, а также при оформлении оборотных документов (чеков, счетов и простых векселей);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert