Translation of “legal expenses insurance” to Russian
Translation results
Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Advert
Dictionary: "legal expenses insurance" - translations and examples
Exemples with "legal expenses insurance"
21.6 You will be responsible to Monecor (London) Limited, its principals, officers, directors, employees, agents, successor and/or assignees, for all Losses, claims, proceedings and expenses (including but not limited to legal expenses and experts' fees) arising out of or in connection with
Вы будете нести ответственность перед компанией Monecor (London) Limited, ее участниками, служащими, директорами, сотрудниками, агентами, правопреемниками и/или цессионариями за все Убытки, иски, разбирательства или расходы (включая, в частности, юридические и судебные расходы, а также гонорары экспертов), возникающие вследствие или в связи с
The truth is, we have so many legal expenses right now, trying to fight for Callie, it's hard enough to put food on the table for five kids every night.
Дело в том, что у нас сейчас так много судебных расходов в борьбе за Кэлли, что иногда едва хватает средств каждый вечер накормить пятерых детей.
The Panel therefore recommends no award of compensation in respect of such legal expenses.
Поэтому Группа рекомендует не присуждать компенсации в отношении таких расходов на юридическую помощь.
However, in support of retaining the article it was considered that, from a practical viewpoint, it offered a simple and useful solution for a large number of cases and it enhanced the attractiveness of conciliation by preserving the parties'rights without encouraging them to initiate adversarial proceedings (which involved potentially unnecessary legal expenses).
Тем не менее в пользу сохранения этой статьи было указано, что с практической точки зрения она обеспечивает простое и полезное решение для значительного числа случаев и повышает привлекательность согласительной процедуры, гарантируя права сторон и не вынуждая их при этом обращаться к состязательной процедуре (которая может быть сопряжена с необоснованно высокими судебными издержками).
Further to my letters to you of 15 December 1999 and 26 April 2002, I have the honour to inform you and the members of the Economic and Social Council that I remain concerned that the Organization has not been reimbursed for Dato'Param Cumaraswamy's legal expenses in accordance with the advisory opinion of the International Court of Justice of 29 April 1999.
В дополнение к моим письмам на Ваше имя от 15 декабря 1999 года и 26 апреля 2002 года имею честь информировать Вас и членов Экономического и Социального Совета о том, что я по-прежнему обеспокоен тем, что Организации не были возмещены расходы на судебные издержки в связи с делом дато Парама Кумарасвами на основании консультативного заключения Международного Суда от 29 апреля 1999 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert