Translation of "legalizing" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "legalizing"

legalizing noun Listen
pl. legalizings
узаконивание ср.р. (action) Listen
legalize [ˈli:ɡəlaɪz] verb Conjugation Listen
legalized / legalized / legalizing / legalizes
легализовать (law) Listen
Pragmatic governments surely ought to legalize and regulate migration instead.
Прагматически настроенные правительства вместо этого непременно должны легализовать и регулировать миграцию.
узаконивать Listen
For the system of official atheism and legalized mendacity, the Church was a living rebuke.
Для системы официального атеизма и узаконенной лжи Церковь была живым упрёком.

Contexts with "legalizing"

Do you see Illinois going the way of Colorado and legalizing pot? Вы полагаете Иллинойс идет по пути Колорадо и собирается легализовать травку?
In this regard promoting the customary land tenures of local communities, strengthening and legalizing their traditional institutions, and facilitating their access to financial resources is recommended. В этой связи рекомендуется поощрять традиционные формы землевладения местных сообществ, усиливать и узаконивать их традиционные институты, а также содействовать им в получении доступа к финансовым ресурсам.
The allegation by the Greek Cypriot representative that Turkey is pursuing a long-standing objective of legalizing its aggression against the “Republic of Cyprus” is a further insult to injury, knowing full well that it is the Greek Cypriot side which has taken up arms in order to destroy an internationally established partnership Republic for purposes which the 1960 Agreements prohibited. Утверждение представителя киприотов-греков о том, что Турция добивается своей давней цели легализировать свою агрессию против «Республики Кипр», является еще одним оскорблением, поскольку хорошо известно, что именно кипрско-греческая сторона взялась за оружие, с тем чтобы уничтожить созданную на основе международного партнерства Республику, преследуя при этом цели, которые запрещены соглашениями 1960 года.
Carson has said, for example, that people enter prison as heterosexuals and come out gay; that America is like Nazi Germany in suppressing ideas and opponents; and that the president need not enforce the Supreme Court’s recent landmark decision legalizing gay marriage. Карсон сказал, например, что люди попадают в тюрьму гетеросексуалами, а выходят гомосексуалами; что Америка - это фашистская Германия в подавлении идей и противников; и то, что президент не должен исполнять недавнее эпохальное решение Верховного Суда об узаконивании однополых браков.
America cannot stem this tide by closing its borders; but it can regulate the tide by legalizing and humanizing it, and by helping to create conditions in Latin America where life-threatening emigration is not the only way out. Америка не может остановить поток иммигрантов, закрыв свои границы, но она может регулировать этот наплыв, легализовав и очеловечив его и помогая создать в Латинской Америке такие условия, чтобы эмиграция с риском для жизни не казалась единственным выходом из положения.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One