Translation of "legitimation" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "legitimation"

legitimation [lɪˌdʒɪtɪˈmeɪʃən] noun Listen
pl. legitimations
узаконивание ср.р. Listen
We saw participation in parliamentary elections not as a victory, but as a legitimation of the regime.
Мы расценивали участие в парламентских выборах не как победу, а как узаконивание режима.

Contexts with "legitimation"

The Kosovo intervention was also notable in another way: its legitimation was entirely moral in character, responding to the Milosevic regime's ethnic cleansing campaign, which had created a real threat of yet another immense humanitarian disaster. Интервенция в Косово была примечательной также и в другом аспекте: ее легитимация была исключительно моральной по своему характеру и являлась ответом на проводимую режимом Милошевича кампанию этнических чисток, которая создала реальную угрозу возникновения еще одной гуманитарной катастрофы огромных масштабов.
We saw participation in parliamentary elections not as a victory, but as a legitimation of the regime. Мы расценивали участие в парламентских выборах не как победу, а как узаконивание режима.
The Regulations for Informal Adult Education and its Legitimation were endorsed by Order No 1353 of the Minister of Education and Science of the Republic of Lithuania of 1 October January 2001 and Order No ISAK-27 of 13 January 2004 and Order No 258 of 25 February 2003 formalised the possibility of independent study. Правила неформального образования взрослых и его легитимизации были установлены приказом министра образования и науки Литовской Республики № 1353 от 1 октября 2001 года, приказом № ISAK-27 от 13 января 2004 года и приказом № 258 от 25 февраля 2003 года, которые формализовали возможность самостоятельного обучения.
Apart from this, decolonisation practice shows essentially that only where there has been international legitimation by the United Nations may the operation of the principle be altered, and this would be dependent upon an internationally accepted threat to peace and security. Помимо этого, практика деколонизации по существу показывает, что только в случае легитимации Организацией Объединенных Наций действие этого принципа может быть изменено, и это будет зависеть от международно признанной угрозы миру и безопасности.
It would be extremely unusual for a major change in legal principle such as the legitimation of the right to secession from an independent state, even in extreme conditions, to be introduced by way of an ambiguous subordinate clause phrased in a negative way, especially when the principle of territorial integrity has been accepted and proclaimed as a core principle of international law. Было бы крайне необычно, если бы существенное изменение в правовом принципе, такое, как узаконивание права на отделение от независимого государства, пусть даже в экстремальных обстоятельствах, было внесено путем двусмысленной подчиненной клаузулы, сформулированной негативным образом, особенно когда принцип территориальной целостности принят и провозглашен как один из основных принципов международного права.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One