Translation of "lifting of the sanctions" to Russian
Advert
Dictionary translations for "lifting of the sanctions"
lifting of the sanctions
noun
Contexts with "lifting of the sanctions"
A consultation — a negotiation, because they are an equal partner — might also result in a package, whereby they accept the transition and they get, for instance, commitments: economically, debt relief; trade, lifting of the sanctions; security, staying in power and security cooperation.
Консультации — переговоры, потому что это наш полноправный партнер — могут привести к принятию пакета, в соответствии с которым они принимают переход и получают взамен обязательства: экономические (списание долга), торговые (снятие санкций), в области безопасности (они остаются у власти, сотрудничество в вопросах безопасности).
They commend the efforts of the Government of the Sudan in achieving peace and delivering aid to victims and renew their support for the Sudanese Government in its efforts with the Security Council for the lifting of the sanctions imposed on the Sudan.
Они высоко оценивают усилия правительства Судана по достижению мира и оказанию помощи жертвам и вновь заявляют о своей поддержке суданского правительства в его попытках добиться от Совета Безопасности снятия санкций, введенных в отношении Судана.
The members of the Council acknowledged progress made by the National Transitional Government on meeting the conditions for the lifting of the measures, in particular diamond and timber sanctions, and expressed their readiness to assist the Liberian authorities in fulfilling those conditions.
Члены Совета отметили прогресс, достигнутый Национальным переходным правительством в деле выполнения условий для снятия санкций, в частности в отношении алмазов и древесины, а также выразили свою готовность оказать либерийским властям содействие в выполнении этих условий.
The Conference welcomed the lifting of the unilateral sanction which had been imposed on Libya and reaffirmed Libya's right to reparations for the damages it sustained as a result of these sanctions.
Конференция приветствовала снятие односторонних санкций, которые были введены против Ливии, и подтвердила право данной страны на возмещение убытков, которые она понесла в результате этих санкций.
In heeding the overwhelming support of the international community for the lifting of the economic, commercial and financial sanctions against Cuba, in keeping with the spirit of the Millennium Declaration, and in observance of the good-neighbourliness principle, steps in this direction should be pursued with vigour towards its ultimate realization.
Ввиду того, что подавляющее большинство членов международного сообщества, действуя в духе Декларации тысячелетия, выступает за снятие экономических, торговых и финансовых санкций против Кубы, и руководствуясь принципом добрососедства, необходимо предпринимать активные шаги в этом направлении в целях окончательного решения данной проблемы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert