Translation of "light weight anchor" to Russian
Advert
Dictionary translations for "light weight anchor"
Contexts with "light weight anchor"
F-4 pilots were used to flying a “controlled crash,” which kept the heavy airplane firmly planted on the runway, but the F-16’s light weight and wimpy brakes led to bouncy landings, mangled tires, and unhappy crew chiefs.
Летчики с F-4 привыкли на посадке к «регулируемому удару», когда тяжелая машина плотно прижималась к полосе. А вот у F-16 из-за легкого веса и слабых тормозов посадка получалась тряская, шины горели, и техники с летчиками были недовольны.
In all events, the international community is duty bound to reconsider the whole question of admitting the Republic of China, Taiwan to membership of our Organization, particularly in light of the weight and the importance of the economic role it plays internationally and the fact that it is so closely involved in actions for development and the reduction of poverty.
В любом случае международное сообщество обязано пересмотреть весь вопрос принятия Китайской Республики на Тайване в члены нашей Организации, особенно в свете большого значения той экономической роли, которую она играет в международной жизни, и того факта, что она столь активно участвует в деятельности по развитию и по снижению уровня нищеты.
Light goods road vehicles with a gross vehicle weight of not more than 3 500 kg, designed exclusively or primarily, to carry goods, e.g. vans and pick-ups;
легкие грузовые дорожные транспортные средства, масса брутто которых не превышает 3 500 кг, предназначенные исключительно или преимущественно для перевозки грузов, например небольшие фургоны и пикапы;
Lamborghini and Porsche go to great lengths with their light supercars to conceal how and where all the weight has been saved.
Lamborghini и Porsche перед созданием машины долго планируют, где и что будет находиться.
In that light, reference was made to CIM-COTIF and CMR, of which the latter contained liability limits of 8.33 SDR per kilogram of gross weight.
В этой связи было упомянуто о CИМ-КМЖП и КДПГ и было указано, что в последней конвенции пределы ответственности установлены на уровне 8,33 СПЗ за килограмм веса брутто.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert