Translation of "limited contractual capacity" to Russian
Advert
Dictionary translations for "limited contractual capacity"
limited contractual capacity
noun
pl.
limited contractual capacities
Contexts with "limited contractual capacity"
Ms. Goonesekere stressed the need for set time frames for the reform of the Family Code, adding that constraints on a woman's contractual capacity and right to manage property could easily be removed by introducing amendments in the Civil and Commercial Codes.
Г-жа Гунесекере особо отмечает необходимость установления временных рамок для реформы Семейного кодекса и, кроме того, указывает, что ограничения, связанные с возможностями женщин в деле заключения договоров и правом на управление собственностью, можно легко устранить путем внесения изменений в Гражданский кодекс и в Коммерческий кодекс.
Women have the same contractual capacity as men to enter into contracts and to buy, own and sell land and property.
Женщины обладают одинаковой с мужчинами договорной право- и дееспособностью, что позволяет им заключать договоры, покупать, управлять и продавать землю и имущество.
Microsoft will use this data as described in this statement or as further limited by our contractual obligations with our partners.
Корпорация Майкрософт использует эти данные, как описано в этом заявлении, или в соответствии с дополнительными ограничениями, предусмотренными в договорных обязательствах с нашими партнерами.
Appointments of limited duration, a relatively new kind of contractual arrangement in the organizations of the United Nations system, were first introduced in 1994 by the United Nations on a pilot basis, followed by UNDP in 1998.
Назначения на ограниченный срок- относи-тельно новый вид контракта в организациях системы Организации Объединенных Наций- были впервые применены Организацией Объединенных Наций на экспериментальной основе в 1994 году, после чего в 1998 году их стала применять ПРООН.
First, its application is limited to trade receivables broadly defined; and second, the contractual restriction is effective as between the assignor and the debtor, and the debtor is free to claim damages from the assignor for breach of contract, if such a claim exists under law applicable outside the Convention.
Во-первых, его применение ограничивается торговой дебиторской задолженностью, которая определяется широко, и, во-вторых, такое договорное ограничение имеет силу в отношениях между цедентом и должником, а должник вправе свободно требовать от цедента возмещения ущерба за нарушение договора, если такое требование существует в соответствии с нормами права, действующими за пределами сферы применения Конвенции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert