Translation of "liquidity facility" to Russian
Advert
Dictionary translations for "liquidity facility"
Contexts with "liquidity facility"
The IMF recently established the Short-Term Liquidity Facility to help strong-performing members facing temporary liquidity problems.
И Международный валютный фонд, и Всемирный банк сделали заметные шаги по развитию новых программ и подходов, а также резко увеличили свои обязательства.
The International Monetary Fund, for its part, has created a new liquidity facility, enabling countries that pre-qualify to apply and get funds with little or no conditionality.
Международный валютный фонд, со своей стороны, создал новую ликвидную возможность, позволяющую странам, выполнившим предзаявочные требования, подавать заявки и получать средства при выполнении некоторых условий или вовсе без условий.
The IMF has moved in this direction by creating a Short-Term Liquidity Facility through which countries with strong policies can draw from the Fund up to five times their quota without conditionality.
МВФ двигался в этом направлении, создавая Механизм краткосрочной поддержки ликвидности (МКПЛ), с помощью которого страны с сильной политикой могут брать у Фонда займы до пяти раз превышающие их долю, без каких-либо условий.
the international financial institutions, including IMF, the World Bank and the regional development banks, are urged to design special stabilization and development funds such as the “Vulnerability Fund” recently proposed by the President of the World Bank, the Emergency Liquidity Facility and the Trade Financing Initiative proposed by the African Development Bank.
Международным финансовым учреждениям, включая МВФ, Всемирный банк и региональные банки развития, настоятельно предлагается продумать специальные фонды стабилизации и развития, такие как «фонд по снижению уязвимости», предложенный недавно президентом Всемирного банка, чрезвычайный ликвидный фонд и инициатива по финансированию торговли, предложенные Африканским банком развития.
When the US Federal Reserve was created in 1913, its most important function was to serve as a lender of last resort to troubled banks, providing emergency liquidity via the discount facility.
Когда в 1913 году была создана Федеральная резервная система США, то ее самой важной функцией было служить кредитором последней инстанции для попавших в затруднение банков, предоставляя экстренную ликвидность посредством системы скидок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert