Translation of "logistics division" to Russian
Advert
Dictionary translations for "logistics division"
Contexts with "logistics division"
Between 1 and 22 March 2001, the Field Administration and Logistics Division conducted two technical evaluations of bidders and recommended award of the contract to PAE/Daher.
В период с 1 по 22 марта 2001 года Отдел управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения провел две технические оценки участвующих в тендере компаний и рекомендовал заключить контракт с компанией PAE/Daher.
The Field Administration and Logistics Division overlooked the fact that, according to the request for proposals, the United Nations was indeed supposed to provide 10 firefighting units.
ОУПОМТО не обратил внимания на тот факт, что согласно запросу на представление предложений Организация Объединенных Наций действительно должна была предоставить 10 пожарных расчетов.
Between 1 March and 22 March 2001, the Field Administration and Logistics Division conducted two technical evaluations before recommending the award to Proposer A as the sole acceptable proposal.
В период с 1 по 22 марта 2001 года ОУПОМТО провел две технические оценки, а затем вынес рекомендацию о предоставлении контракта кандидату A как участнику, выдвинувшему единственное приемлемое предложение.
The Procurement Division and the Field Administration and Logistics Division may also need to reconsider their position with regard to liquidated damages for any delays attributable to the contractor.
Отдел закупок и Отдел управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения, вероятно, должны пересмотреть свою позицию в отношении неустойки за какие-либо задержки по вине подрядчика.
Regarding recommendation 4 on letters of assist, India had asked what concrete actions were envisaged to enhance consultations between the Procurement Division and the Field Administration and Logistics Division (FALD).
Что касается рекомендации 4 о письмах-заказах, Индия спрашивает, какие конкретные меры предусматриваются для активизации процесса консультаций между Отделом закупок и Отделом управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения (ОУПОМТО).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert