Translation of "manage care" to Russian
Advert
Dictionary translations for "manage care"
manage care
verb
Contexts with "manage care"
He has to manage the situation with greater care.
Ему следует с большой осторожностью урегулировать ситуацию.
Some of the poor do manage to piece together the price of care, but the difficulties of doing so are becoming greater due to medical inflation, currently running at over twice the general rate of consumer inflation.
Некоторые несостоятельные граждане умудряются наскрести на медицинское обслуживание, но это становится все сложнее из-за инфляции на медицинские услуги, которая в настоящее время в два раза выше, чем общий уровень инфляции.
This document sets our Conflicts Policy which we maintain in order to manage conflicts of interest in respect of the duty of care we owe to our clients.
Настоящим предоставляем политику конфликтов, которую мы сохраняем в силе для управления конфликтами интересов в отношении обязанности проявлять внимание к нашим клиентам.
With this purpose, employers should take steps that would allow family members to better manage their work and family life and to ensure that leave to care for a family member on part-time working hours do not detrimentally affect job security, career prospects or pension entitlement.
В связи с этим работодателям следует принять меры, позволяющие членам семьи лучше справляться с их работой и семейными обязанностями, и обеспечить, чтобы отпуск по уходу за членами семьи при работе по совместительству не наносил ущерба гарантированности работы, перспективам в плане развития карьеры или праву на получение пенсии.
With this purpose, employers should take steps that would allow family members to better manage their work and family life and to ensure that leave to care for a family member on part-time working hours does not detrimentally affect job security, career prospects or pension entitlement.
С этой целью работодателям следует принять меры, которые бы позволяли членам семьи лучше справляться с их работой и семейными обязанностями, и обеспечить, чтобы отпуск по уходу за членом семьи при работе неполный рабочий день не наносил ущерба гарантии сохранения работы, перспективам в плане развития карьеры или пенсионным правам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert