Translation of "many hundred" to Russian
Advert
Dictionary translations for "many hundred"
many hundred
quantitative
Contexts with "many hundred"
It would be pretentious and utterly unreasonable of me to pass judgement at this point on a document that is many hundred pages long and that has just been distributed and introduced to us.
Было бы претенциозно и совершенно неверно с моей стороны на данном этапе выносить суждения по документу объемом во много сотен страниц, который только что был распространен и представлен на наше обсуждение.
One vial of reference strain may produce many more vials — possibly a hundred — of master seed.
Из одного флакона эталонного штамма можно получить много — возможно сотню — флаконов главного посевного материала.
And we've had the retreat from special-ness under the barrage of science and technology many times over the last few hundred years, at least.
И мы уже много раз уступали часть нашей исключительности под шквалом науки и техники, по крайней мере, последние несколько сотен лет.
To be sure, due to time and security constraints, we did not consult as visibly or as widely with a sufficient number of the many civic associations or the several hundred political parties that are said to exist.
В силу ограниченного времени и условий в области безопасности мы, разумеется, не проводили опрос демонстративно и весьма широко с достаточным числом многих гражданских организаций или представителями сотен политических партий, которые якобы существуют.
Mr. Aguilar Zinser (Mexico) (spoke in Spanish): Mexico expressed yesterday, and it reiterates today, its most vigorous condemnation of the Israeli army's aerial attack on 23 July in Gaza, which resulted tragically in the loss of many innocent civilian lives and more than a hundred injured, mostly women and children.
Г-н Агилар Синсер (Мексика) (говорит по-испански): Вчера Мексика уже выразила, но сегодня опять высказывает свое строжайшее осуждение совершенного 23 июля израильской армией воздушного нападения на Газу, в результате которого трагически погибли многие ни в чем не повинные гражданские люди и сотни других, в основном женщины и дети, получили ранения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert