Translation of "misstated oath" to Russian
Advert
Dictionary translations for "misstated oath"
Contexts with "misstated oath"
ISLAMIST Mohamed Morsi promised a "new Egypt" as he took the oath of office to become the country's first freely elected president, succeeding Hosni Mubarak who was ousted 16 months ago.
ИСЛАМИСТ Мухаммед Мурси пообещал "новый Египет", когда приносил присягу, став первым свободно избранным президентом страны, сменив Хосни Мубарака, который был свергнут 16 месяцев назад.
A carrier is not liable for delay in the delivery of, the loss of, or damage to or in connection with the goods if the nature or value of the goods was knowingly and materially misstated by the shipper in the contract of carriage or a transport document or electronic transport record.
Перевозчик не несет ответственности за задержку в сдаче, утрату или повреждение груза или в связи с грузом, если данные о характере или стоимости груза были сознательно и существенно искажены грузоотправителем по договору в договоре перевозки или в транспортном документе, или в транспортной электронной записи.
Mohamed Morsi takes the oath of office but his day of triumph is unlikely to mark end of political strife in Egypt.
Мухаммед Мурси принимает присягу, но день его торжества вряд ли будет знаменовать собой конец политической борьбы в Египте.
The Board is also concerned that expenditure and advances may be misstated in the financial statements of the various organizations since it is not always possible to verify the reconciling items against the supporting documentation.
Комиссия также озабочена тем, что в финансовых ведомостях различных организаций могут фигурировать неверные данные о расходах и авансах, поскольку не всегда удается провести проверку статей расходов на этапе выверки на основании подтверждающей документации.
But by agreeing to take the official oath before the court, rather than before parliament as is customary, he is bowing to the military's will in an indication that the contest for power will continue.
Но согласившись принять официальную присягу перед судом, а не перед парламентом, как это принято, он выполняет волю военных, и это является знаком того, что борьба за власть будет продолжаться.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert