Translation of "mitigate concern" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "mitigate concern"

mitigate concern verb

Contexts with "mitigate concern"

Thus where an unfair competitive advantage to one supplier has been given, disclosure of the relevant information to all suppliers can mitigate the concern, and further action within the procurement may not be needed (as compared to the position of the relevant procurement official, which may warrant further steps). Так, если один поставщик получил преимущество в результате нечестной конкуренции, то раскрытие соответствующей информации всем поставщикам может компенсировать эту обеспокоенность, и дальнейших мер в рамках закупок, возможно, не потребуется (в отличие от соответствующего должностного лица, занимающегося вопросами закупок, в отношении которого, возможно, потребуются дальнейшие меры).
We believe that we can mitigate this concern by enhancing the follow-up mechanism, which must protect the legitimate interests of States and coordinate Security Council cooperation with them. Мы считаем, что мы можем снять эту обеспокоенность, укрепив механизм реализации, который должен защищать законные интересы государств и координировать сотрудничество с ними Совета Безопасности.
Indeed, in the case of environmental claims, the duty to prevent and mitigate damage is a necessary consequence of the common concern for the protection and conservation of the environment, and entails obligations toward the international community and future generations. В сущности, применительно к экологическим претензиям, обязанность предотвращать и смягчать последствия ущерба неизбежно вытекает из общей обеспокоенности по поводу охраны и сохранения окружающей среды и предполагает обязательства перед международным сообществом и грядущими поколениями.
All of these issues test the region's ability to manage peace and mitigate tensions between its main powers - and thus underscore the concern that Hatoyama and Rudd raised. Все указанные проблемы испытывают способности региона по обеспечению мира и смягчению напряженности между основными движущими силами.
In response, UNHCR worked to support the World Food Programme in raising additional funding; ensure adequate and equitable food distribution; and mitigate the impact of the crisis by strengthening the food security and self-reliance of persons of concern. В плане принятия ответных мер УВКБ проводило работу в поддержку Всемирной продовольственной программы, мобилизуя дополнительные средства; старалось обеспечить адекватное и равное распределение продовольствия и смягчить последствия кризиса, повышая продовольственную безопасность и самодостаточность подмандатных лиц.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One