Translation of "muhammad ibn abd al wahhab" to Russian
Advert
Dictionary translations for "muhammad ibn abd al wahhab"
Muhammad ibn Abd al Wahhab
proper name
Contexts with "muhammad ibn abd al wahhab"
Abdelatif Ali Abd Al Amar, 36 years old, student, resident in Beni Harb, Tahta, Sohag, arrested on 19 March 1994, detained in Oued Al Jadid Prison.
Абделатиф Али Абд аль-Амар, 36 лет, студент, проживающий в Бени Харбе, Тахта, Сохаг, был арестован 19 марта 1994 года и содержится в тюрьме Уед-ад-Джадид.
During the second visit, which took place in December 2004, the Commission heard testimony from Adam Muhammad Adam Tillah from the village of Kurt, Omar Ibrahim Abd Al-Karim from the village of Tokro and Police Lieutenant Al-Tijani Ali Al-Abbas.
Во время второго визита, состоявшегося в декабре 2004 года, Комиссия заслушала показания Адама Мухаммеда Адама Тиллаха из деревни Курт, Омара Ибрагима Абд аль-Карима из деревни Токро и лейтенанта полиции ат-Тиджани Али аль-Аббаса.
Above all, on Israel's southern flank, the rise of the Muslim Brotherhood under President Muhammad Morsi in Egypt, by far the most populous and pivotal of Arab countries, has changed the region's balance.
Наиболее значительное изменение баланса сил в регионе произошло на южных границах Израиля, в самой густонаселенной и важной арабской стране, в Египте, где при президенте Мухаммеде Мурси укрепилось влияние движения Братья-мусульмане.
It is no secret that Yemeni President Abd Rabbu Mansour Hadi is unpopular among Yemenis.
Не секрет, что йеменский президент Абд Раббо Мансур Хади непопулярен среди йеменцев.
In the Saudi capital, Riyadh, stirrings of a similar rush to change are emerging, led by Crown Prince, Muhammad bin Salman who has recognized that the era of high oil prices is over, and it could be decades before there is a return, if ever.
В столице Саудовской Аравии Эр-Рияде появляются аналогичные признаки стремления к переменам. В первых рядах реформаторов идет наследный принц Мухаммад ибн Салман (Muhammad bin Salman), признавший, что эпоха высоких нефтяных цен подошла к концу, и что пройдут десятилетия, прежде чем эти цены повысятся до прежнего уровня, если такое вообще случится.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert