Translation of "mutual effect" to Russian
Advert
Dictionary translations for "mutual effect"
Contexts with "mutual effect"
The Community of Democracies recognizes the fundamental importance of all human rights and the reinforcing mutual effects of and interdependence among peace, development, democracy and human rights.
Сообщество демократий признает основополагающую значимость всех прав человека и важность укрепления взаимодействия и взаимозависимости между задачами сохранения мира, обеспечения развития, утверждения демократии и защиты прав человека.
In accordance with article 26 (1) of its Statute, the Commission recommends that a joint meeting be organized with the Legal Advisers during the sixty-first session of the Commission in order to hold discussions on matters of mutual interest and requested the Secretariat to make appropriate arrangements to this effect.
В соответствии с пунктом 1 статьи 26 Положения о Комиссии, Комиссия рекомендует организовать совместную встречу с юрисконсультами во время шестьдесят первой сессии Комиссии, с тем чтобы обсудить вопросы, представляющие взаимный интерес, и просила Секретариат принять соответствующие меры с этой целью.
In accordance with article 26 (1) of its Statute, the Planning Group recommends that a joint meeting be organized with the Legal Advisers during the sixty-first session of the Commission in order to hold discussions on matters of mutual interest and requested the Secretariat to make appropriate arrangements to this effect.
В соответствии с пунктом 1 статьи 26 Положения о Комиссии Группа по планированию рекомендует организовать совместную встречу с юрисконсультами во время шестьдесят первой сессии Комиссии, с тем чтобы обсудить вопросы, представляющие взаимный интерес, и просила Секретариат принять соответствующие меры с этой целью.
The document also proposes that steps be taken to conclusively resolve the missing persons issue as well as establish an independent and impartial reconciliation commission to promote understanding, tolerance and mutual respect between Greek Cypriots and Turkish Cypriots which, inter alia, would have the effect of promoting a culture of respect for human rights.
В документе предлагается также предпринять шаги для окончательного решения проблемы пропавших без вести лиц и создания независимого и беспристрастного комитета по примирению, который поощрял бы взаимопонимание, терпимость и взаимное уважение между киприотами-греками и киприотами-турками, что, в частности, способствовало бы формированию культуры соблюдения прав человека.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert