Translation of "navigate vessel" to Russian
Advert
Dictionary translations for "navigate vessel"
navigate vessel
verb
Contexts with "navigate vessel"
" Boatmaster's licence " means a valid document, whatever its title, issued by an Administration and stating that the holder is qualified to navigate a vessel on inland waterways.
термин " удостоверение судоводителя " означает действительный документ, как бы он ни назывался, выданный Администрацией и дающий право его владельцу управлять судном на внутренних водных путях.
“Boatmaster's licences certificate” means a valid document, whatever its title, issued by an Administration and stating that the holder is qualified to navigate a vessel on inland waterways.
термин " удостоверение судоводителя " означает действительный документ, как бы он ни назывался, выданный Администрацией и дающий право его владельцу управлять судном на внутренних водных путях.
" Boatmaster " means a person who has the required aptitude and qualifications to ensure that he can navigate a vessel on inland waterways and who assumes nautical responsibility on board;
термин " судоводитель " означает лицо, имеющее необходимую профессиональную подготовку и квалификацию для управления судном на внутренних водных путях и несущее ответственность за его управление;
Vessels may only navigate by radar if a person, who apart from the certificate of competency required for the vessel type and the section to be navigated, also holds the certificate qualifying him to operate the radar set and a second person sufficiently conversant with this method of navigation are permanently staying in the wheelhouse.
Суда могут осуществлять плавание с использованием радиолокационной установки только в том случае, если в рулевой рубке постоянно находится лицо, которое помимо свидетельства о наличии квалификации, требующейся для данного типа судна и участка плавания, также обладает свидетельством, подтверждающим его квалификацию по эксплуатации радиолокационной установки, и другое лицо, в достаточной степени знакомое с этим методом судовождения.
Vehicles not navigating by radar shall, as soon as they hear from another vessel apparently forward of their beam the fog-signal referred to in paragraph 1 of this article, reduce speed to the minimum at which they can hold their course and navigate with extreme caution or, if necessary, stop or turn.
Суда, плавающие без помощи радиолокатора, сразу после получения упомянутого в пункте 1 этой статьи туманного сигнала другого судна, раздавшегося, по их мнению, впереди своего траверза, должны уменьшить ход до минимального, достаточного для удержания судна на курсе, и осуществлять плавание с предельной осторожностью или в случае необходимости остановиться либо отвернуть в сторону.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert