Translation of "necessary treatment" to Russian
Advert
Dictionary translations for "necessary treatment"
Contexts with "necessary treatment"
In addition, Palestinian men between the ages of 16 and 35 continue to be forbidden from using the Rafah terminal to Egypt — the only passage for Gazans who need to travel outside the Gaza Strip — even if they have medical documentation referring them for necessary treatment abroad.
К тому же палестинским мужчинам в возрасте от 16 до 35 лет до сих пор запрещено пользоваться терминалом в Рафахе, обеспечивающим сообщение с Египтом, даже если у них есть направления на необходимое лечение за границей, при том, что жителям Газы, которым необходимо выехать за пределы сектора, этот терминал дает для этого единственную возможность.
Agencies of tutorship and guardianship make enquiries of individuals and officials to obtain information about the living conditions and, if necessary, the medical treatment of persons subject to tutorship or guardianship.
Органы опеки и попечительства производят обследование и опрос граждан, а также должностных лиц в целях получения сведений для оценки условий содержания и, в необходимых случаях, лечения лиц, над которыми учреждена опека или попечительство.
The Secretary-General proposes instead to upgrade its existing level-I facility with the capacity and arrangements required to provide the necessary level of medical treatment and support, including surgical capability and four dispensary clinics in four locations.
Взамен Генеральный секретарь предлагает усилить имеющийся объект категории I, доведя его возможности и оснащение до уровня, позволяющего обеспечивать необходимое медицинское лечение и обслуживание, и в том числе создав хирургическое отделение и четыре диспансера в четырех разных точках.
The changes, continued in the Accident Insurance Act 1998, have given insurers the legislative mandate to provide the seriously injured with the necessary rehabilitation and treatment.
Эти изменения, развитые в Законе о страховании от несчастных случаев 1998 года, предоставили страховщиками законодательные полномочия обеспечивать серьезно пострадавшим людям необходимую реабилитацию и лечение.
The main objectives of the national programme are maintaining the low-prevalence profile of HIV/AIDS in the country and ensuring the accessibility and quality of the services necessary for the diagnosis, treatment, counselling, support and care of people at risk and those living with HIV/AIDS.
Основными целями национальной программы являются сохранение низкого уровня заболеваемости ВИЧ/СПИДом в стране и обеспечение доступности качественного обслуживания, необходимого для диагностики, лечения, консультирования, поддержки и ухода, для представителей групп риска, инфицированных ВИЧ и больных СПИДом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert