Translation of "new judging system" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "new judging system"

new judging system noun
pl. new judging systems

Contexts with "new judging system"

The Moscow real estate market might not have a limitless ability to accommodate new development, but judging by price signals there is a lot of demand for space in Moscow that is currently unmet. Возможно, способность московского рынка недвижимости поглощать новые площади небезгранична, но, судя по ценовым показателям, на нем по-прежнему много неудовлетворенного спроса.
But, judging from recent proposals in the United States, the United Kingdom, and the European Union to reform the financial system, it is far from clear that the second lesson has been learned. Однако, судя по недавним предложениям Соединенных Штатов, Великобритании и Европейского союза о реформе финансовой системы, совсем не заметно, чтобы был заучен второй урок.
Furthermore, it would be foolish to extend to non-sea transport a new liability regime foreseen for sea transport which has yet failed to prove its worth for the very mode for which it appears to have been specifically designed, and whose chances of eliminating the chaos prevailing in sea transport already appear very thin, judging from the discussions held during previous sessions of UNCITRAL. Более того, было бы неразумно распространять на неморской транспорт новый режим ответственности, предусмотренный для морского транспорта и пока еще не доказавший свою пригодность даже для того вида транспорта, для которого, судя по всему, и был предназначен, и вероятность того, что этот режим устранит хаос, господствующий в морском транспорте, представляется весьма незначительной, если судить по прениям, состоявшимся на предыдущих сессиях ЮНСИТРАЛ.
By applying a new system for managing risk on an enterprise-wide basis, the Secretariat would be able to determine not only locally but globally which risks require treatment (i.e., the development and implementation of measures to modify or manage risks) and to determine the best ways of mitigating them. Применяя новую систему управления рисками на общеорганизационной основе, Секретариат сможет не только на местном, но и на глобальном уровне определять, какие риски нуждаются в учете (т.е. в разработке и применении мер по видоизменению или регулированию рисков), и определять наилучшие пути их снижения.
Affirms that the functions of staff members selected to serve under the new system are official in nature, and requests the Secretary-General to ensure that those staff members are given sufficient time off from their substantive responsibilities to perform their functions; подтверждает, что функции сотрудников, отобранных для работы в рамках новой системы, являются официальными по своему характеру, и просит Генерального секретаря обеспечить, чтобы такие сотрудники на достаточное время освобождались от своих основных обязанностей для выполнения указанных функций;
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One