Translation of "object naming convention" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "object naming convention"

object naming convention noun
pl. object naming conventions

Contexts with "object naming convention"

The naming convention for SubRip (.srt) files is: Файлам формата SubRip (.srt) можно давать названия следующего вида:
How does the naming convention work for locations? Как работает обозначение названий для местоположений?
What is the naming convention for SubRip (.srt) files? Какие названия можно давать файлам формата SubRip (.srt)?
The folder contains log files that have different names, but they all follow the naming convention MSGTRKServiceyyyymmdd-nnnn.log. Она содержит файлы журнала, имена которых отличаются, но соответствуют соглашению об именовании (MSGTRKServiceyyyymmdd-nnnn.log).
Therefore, we recommend that you use a consistent naming convention so that you can easily sort and identify the scenarios. Поэтому рекомендуется использовать последовательное соглашение об именах для более простой сортировки и определения сценариев.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One