Translation of "obligate aerobe" to Russian
Advert
Dictionary translations for "obligate aerobe"
Contexts with "obligate aerobe"
The US network of emerging military alliances could obligate the US to enter such conflicts.
Расширяющаяся сеть военных альянсов США может вынудить Америку вступить в такие конфликты в соответствии с союзническими обязательствами.
All three of these accords, plus the 2005 US-India defense framework agreement, recognize a common commitment to democracy, freedom, human rights, and the rule of law, and obligate their signatories to work together to build security in Asia.
Все три указанных договоренности, а также рамочное оборонительное соглашение между США и Индией 2005 года, признают общее стремление к демократии, свободе, защите прав человека и верховенства закона и налагают на подписавшие стороны обязательства по совместной работе в области построения системы обеспечения безопасности в Азии.
On the contrary, the jurisprudential traditions of Islamic conservatism obligate Muslims to be just in their treatment of non-Muslims.
Наоборот, правоведческие традиции исламского консерватизма обязывают мусульман быть справедливыми в обращении с немусульманами.
However, the number of transactions to obligate the funds processed to support contracts for air transportation service has increased from the fiscal year 2005/06 to the fiscal year 2006/07 by 32 per cent for long-term charter of aircraft and by 69 per cent for air transport of troops between the troop-contributing countries and the missions.
Однако за период с 2005/06 по 2006/07 финансовый год количество сделок по использованию выделенных средств для оказания поддержки при заключении контрактов на обеспечение услуг по транспортировке воздушным транспортом увеличилось на 32 процента в случае долгосрочного фрахта самолетов и на 69 процентов в случае воздушной транспортировки войск между странами, предоставляющими войска, и миссиями.
Moreover, the vendor is required to obligate its agents, including but not limited to the vendor's attorneys, accountants or other advisers, to reasonably cooperate with any pertinent inspections, post-payment audits or investigations carried out by the United Nations;
Кроме того, поставщик должен обязать своих агентов, включая адвокатов, бухгалтеров и других советников, в разумной степени сотрудничать с лицами, проводящими какие-либо инспекции, ревизии сделанных выплат или расследования Организации Объединенных Наций;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert