Translation of "occupied block" to Russian
Advert
Dictionary translations for "occupied block"
Contexts with "occupied block"
On 4 September, inmates of the Dubrava Prison, which is Kosovo's largest detention facility, occupied a prison block in protest against living conditions, and refused to return to their cells, despite reassurances from UNMIK officials that their complaints would be addressed and that no disciplinary action would be taken against them.
4 сентября заключенные тюрьмы в Дубраве — крупнейшего в Косово места заключения — в знак протеста против условий содержания заняли один из блоков этой тюрьмы и отказались возвращаться в свои камеры, несмотря на заверения должностных лиц МООНК в том, что их жалобы будут рассмотрены и что никакие дисциплинарные меры в их отношении приниматься не будут.
Students occupied Shinjuku station to block the transport fuel.
Студенты захватили станцию Синдзюку, чтобы заблокировать транспорт.
On 4 September, inmates of the Dubrava Prison, Kosovo's largest detention facility, occupied and barricaded a prison block in protest against living conditions, and refused to return to their cells, despite assurances from UNMIK officials that their complaints would be addressed and that no disciplinary action would be taken against them.
4 сентября заключенные тюрьмы в Дубраве, которая является крупнейшим пенитенциарным учреждением в Косово, заняли один из тюремных корпусов, забаррикадировавшись в нем в знак протеста против тяжелых условий содержания, и отказались вернуться в камеры, несмотря на данные сотрудниками МООНК заверения в том, что их жалобы будут рассмотрены и что против них не будет принято никаких дисциплинарных мер.
The United States has already exercised its right of veto on issues relating to the situation in the occupied Palestinian territories 29 times in the Council, to say nothing of the numerous threats to use the veto or to block positions in informal consultations behind closed doors, which have prevented the adoption of many resolutions and presidential statements.
Соединенные Штаты применяли в Совете свое право вето при рассмотрении вопросов, связанных с ситуацией на оккупированных палестинских территориях, уже 29 раз, не говоря уже о тех многочисленных угрозах применить вето или заблокировать позиции в ходе неофициальных консультаций за закрытыми дверями, которые помешали принятию Советом многих резолюций и заявлений его Председателя.
Regrettably, real obstacles still block the road to peace, including the ongoing Israeli settlement policies in occupied Palestinian territories, an embargo on Gaza that has led to a disturbing humanitarian tragedy and the firing of rockets by Hamas into Israel, among others.
К сожалению, все еще сохраняются реальные препятствия на пути к миру, среди которых — продолжающаяся израильская политика строительства поселений на оккупированных палестинских территориях, эмбарго против Газы, которое уже привело к вызывающей тревогу гуманитарной трагедии, и обстрелы израильской территории ракетами, совершаемые ХАМАС.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert