Translation of "official body" to Russian
Advert
Dictionary translations for "official body"
official body
noun
pl.
official bodies
Contexts with "official body"
Unfortunately, the Forum is not yet an official body and has no decision-making power.
К сожалению, данный форум не является пока официальным органом и не имеет права принимать решения.
As far as the so-called settlements are concerned, there is no official policy of any kind by any official body to settle the territories that came under the control of local Armenian forces.
Что касается так называемых поселений, то ни один официальный орган не проводит никакой официальной политики по заселению территорий, которые находятся под контролем местных армянских сил.
The National Children's Institute, the official body dedicated to the education of children and young people without families, has a budget that is larger than two of the three branches of Government, namely, the legislative and judicial branches.
Национальный институт по делам детей, являющийся официальным органом, который занимается вопросами образования детей и молодежи, оставшихся без семьи, располагает бюджетом, который превышает расходы на две из трех ветвей государственной власти, а именно законодательную и судебную.
On the same day, the author appealed the letter of the Minister to the Supreme Court which on 16 July 1996 ruled that the letter was not a decision by an administrative body, that the absence of such a decision was an insurmountable procedural obstacle, and that domestic administrative law did not give the courts any power to intervene against any failure to act by an official body.
В тот же день автор обжаловал письмо министра в Верховном суде, который 16 июля 1996 года вынес постановление о том, что данное письмо не является решением административного органа, что отсутствие подобного решения является непреодолимым процедурным препятствием и что национальное административное законодательство не дает судам никакого права вмешиваться в случае любого бездействия со стороны официального органа.
Quotas should be established for appointments to all government and public boards, commissions, councils, committees and official bodies, including Cabinet and the Council of State.
следует установить квоты для назначения женщин в состав всех правительственных и государственных органов, комиссий, советов и комитетов и официальных органов, включая Кабинет министров и Государственный совет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert