Translation of "on reflection ," to Russian
Advert
Dictionary translations for "on reflection ,"
on reflection ,
adverb
Contexts with "on reflection ,"
At first sight, this appears a persuasive case, but on reflection is perhaps slightly less so.
На первый взгляд, его аргументы кажутся весьма убедительными, однако, если задуматься, это, наверное, не совсем так.
The best example in that regard was perhaps the interpretation of the word “party” in article 9, paragraph 3, of the convention; on reflection in could be concluded that the word applied not only to the parties to a contract per se but also to any person who was involved in any capacity in the conclusion of the contract.
Наиболее показательным в этом отношении является, возможно, толкование термина " сторона ", содержащегося в пункте 3 статьи 9 конвенции: после некоторых размышлений можно предположить, что этот термин применим не только к сторонам в договоре как таковым, но и к любому лицу, причастному в том или ином качестве к заключению соответствующего договора.
On reflection, CEN is of the opinion that this standard and its second part (EN 1252-2: 2001 Cryogenic vessels- Materials- Part 2: Toughness requirements for temperature between-80°C and-20°C) should better be referred to in section 6.8.5 where the requirements for impact strength of the material are to be found.
Проанализировав ситуацию, ЕКС решил, что ссылку на этот стандарт и на его вторую часть (EN 1252-2: 2001 Криогенные сосуды- Материалы- Часть 2: Требования в отношении ударной вязкости при температуре от-80°C до-20°C) было бы лучше включить в раздел 6.8.5, где содержатся требования в отношении ударной вязкости материалов.
Unfortunately, that solution had to be rejected on reflection because, on the one hand, it was unrealistic inasmuch as the grantor had already breached its contractual obligation to retain possession of the encumbered asset.
К сожалению, по зрелом размышлении это решение пришлось отвергнуть, поскольку, с одной стороны, оно является нереалистичным ввиду того, что лицо, предоставляющее право, уже нарушило свое контрактное обязательство с тем, чтобы сохранить за собой владение обремененным активом.
On reflection, the solution proposed — that, in the event the holder did not claim delivery of the goods, the carrier should seek instructions from the controlling party, the shipper or the documentary shipper — seemed acceptable.
По некотором размышлении предлагаемое решение (состоящее в том, что, если держатель оборотного транспортного документа или оборотной транспортной электронной записи не требует сдачи груза, перевозчик должен запросить инструкции у контролирующей стороны, грузоотправителя по договору или документарного грузоотправителя) представляется приемлемым.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert