Translation of "operating line" to Russian
Advert
Dictionary translations for "operating line"
Contexts with "operating line"
The CRTD also anticipates joint and several liability with respect to carriage by rail, in which case the person or persons operating the railway line on which the incident occurred are each considered a carrier if they carried a joint operation.
КГПОГ также предусматривает солидарную ответственность в отношении перевозки железнодорожным транспортом, при которой перевозчиками считаются каждое лицо или лица, эксплуатирующие железнодорожную линию, на которой произошел инцидент, в случае ее совместной эксплуатации.
Considering the increase in the Centre's activities, expenditures and liabilities since 1993, it might be prudent to reassess the level of the operating reserve, in line with actual operational needs.
С учетом расширения деятельности Центра и увеличения его расходов и обязательств за период с 1993 года, возможно, было бы разумно пересмотреть объем оперативного резерва с учетом фактических оперативных потребностей.
With respect to carriage by rail, the person or persons operating the railway line is considered the “carrier”.
В отношении перевозки железнодорожным транспортом как " перевозчики " рассматриваются лицо или лица, эксплуатирующие железнодорожную линию.
with respect to carriage by rail: the person or persons operating the railway line on which the incident occurred; if there is joint operation each of the joint operators shall be considered as carriers;
В отношении перевозки железнодорожным транспортом: лицо или лица, эксплуатирующие железнодорожную линию, на которой произошел инцидент; в случае совместной эксплуатации перевозчиком считается каждое из лиц, принимающее в ней участие;
In paragraph 249 of its report for 2004/05, the Board recommends that UNLB, in consultation with the Department of Peacekeeping Operations, develop suitable operating procedures, in line with good practices, to expedite the receiving and inspection process.
Целевые сроки: не относится В пункте 249 своего доклада за 2004/05 год Комиссия рекомендует БСООН разработать в консультации с Департаментом операций по поддержанию мира с учетом передового опыта надлежащие оперативные процедуры для ускорения процесса получения и инспекции грузов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert