Translation of "organized opposition" to Russian
Advert
Dictionary translations for "organized opposition"
Contexts with "organized opposition"
This strategy emphasizes the maintenance of an extensive law enforcement apparatus designed to eliminate any incipient organized opposition.
Эта стратегия делает акцент на поддержании большого правоохранительного аппарата с целью искоренить любую зарождающуюся организованную оппозицию.
Nor, due to a lack of organized opposition, will public anger at Musharraf's pro-US policy destabilize his regime.
Не сможет и при отсутствии организованной оппозиции общественное недовольство проамериканской политикой Мушаррафа дестабилизировать его режим.
The prizes conferred on opportunistic defectors not only undermine the party system, but weaken the foundations of parliament by making organized opposition impossible.
Преимущества, предоставляемые оппортунистическим перебежчикам, не только подрывают партийную систему, но и ослабляют основания парламента, исключая возможность формирования организованной оппозиции.
Likewise, small arms facilitate the abuses committed by non-State actors, including organized opposition groups, terrorists and criminal networks, during armed conflict or in relative peacetime.
Стрелковое оружие также служит средством, способствующим нарушениям прав человека негосударственными субъектами, включая организованные оппозиционные группировки, террористов и преступные сообщества, как во время вооруженных конфликтов, так и в периоды относительного мира.
What the CCP refuses to recognize is that corruption cannot be rooted out as long as the Party maintains its monopoly on political power; with no organized opposition or functioning civil-society institutions, officials will continue to use their positions of public authority as a vehicle to generate personal wealth.
КПК отказывается признавать, что коррупцию невозможно искоренить, пока партия сохраняет монополию на политическую власть в стране. Без организованной оппозиции или работающих институтов гражданского общества чиновники будут продолжать пользоваться своим положением во власти как инструментом для личного обогащения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert