Translation of "particularity" to Russian
Advert
Dictionary translations for "particularity"
pl.
particularities
Phrases with "particularity" (1)
- excessive particularity - избыточная индивидуализация
Contexts with "particularity"
One such particularity is that many contemporary Arab states were established with relatively new and arbitrary boundaries, and were then occupied and often reconfigured as European colonies.
Одна такая особенность заключается в том, что многие современные арабские государства были основаны с относительно новыми и произвольными границами, а потом были захвачены и часто переформированы в европейские колонии.
At this time, however, we note the importance of the Security Council, when faced with particular situations threatening international peace and security, being able and willing to craft responses that deal with the particularity of the threat at hand.
Однако в данный момент мы хотели бы отметить важную роль Совета Безопасности в случаях, когда мы сталкиваемся с конкретными ситуациями, создающими угрозу для международного мира и безопасности, а также подчеркнуть, что при этом он должен быть в состоянии и быть готовым разработать ответные меры с учетом особенностей этой угрозы.
Code prescribes that in performing their official duties police officers are obliged to respect fundamental human rights and freedoms of all citizens regardless of their nationality, race, skin color, religious belief, sex, education, social position or any other personal characteristic or particularity.
Кодекс предусматривает, что при исполнении своих служебных обязанностей сотрудники полиции должны соблюдать основополагающие права и свободы человека всех граждан, независимо от их национальной принадлежности, расы, цвета кожи, религиозных убеждений, пола, образования, социального положения или каких-либо иных личных качеств и особенностей.
At the regional commissions, which present the particularity of covering a wide range of substantive domains with a regional focus, integrating the results of individual subprogramme and project evaluations to provide a sense of overall effectiveness at the level of each Commission is challenging.
В региональных комиссиях, особенность которых состоит в охвате большого числа основных направлений деятельности с региональной направленностью, свести воедино результаты отдельных оценок подпрограмм и проектов, чтобы дать представление об общей эффективности на уровне Комиссии, довольно сложно.
Iraq asserts that, “in applying the distinction between loss resulting from military operations and the costs of the Allied Coalition Forces, it must be borne in mind that liability for the former category of loss, irrespective of its author, is a particularity of the UNCC system and an exception to the general principle of liability”.
Ирак утверждает, что " при применении различия между потерями в результате военных операций и расходами вооруженных сил коалиции союзников необходимо учитывать, что признание ответственности за первую категорию потерь, вне зависимости от их субъекта, является специфической особенностью системы ККООН и исключением из общего принципа ответственности ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert