Translation of "political belief" to Russian
Advert
Dictionary translations for "political belief"
political belief
noun
pl.
political beliefs
Contexts with "political belief"
In the light of this conclusion, the claim under article 26 concerning the absence of protection of political belief in the Ontario Code is rendered hypothetical.
В свете этого вывода предъявленная в соответствии со статьей 26 претензия в отношении незащищенности политических убеждений в Кодексе Онтарио приобретает гипотетический характер.
The prohibited grounds of discrimination within these four areas include: race, colour, ancestry, place of origin, religion, marital status, family status, physical or mental disability, sex, sexual orientation, political belief, and age.
Запрещенные признаки дискриминации в рамках этих четырех областей включают расу, цвет кожи, родословную, место происхождения, вероисповедание, гражданское состояние, семейное положение, физическую или умственную инвалидность, пол, половую ориентацию, политические убеждения и возраст.
The Fair Employment (Northern Ireland) Acts 1976 and 1989 made it unlawful for an employer to discriminate in the employment field against any person on the grounds of his religious or political belief.
Законы 1976 и 1989 годов о справедливом трудоустройстве (Северная Ирландия) ввели запрет на проявление работодателем в сфере занятости дискриминации в отношении какого-либо лица на основе его религиозных или политических убеждений.
On the question of members of minorities in the police, a law passed in 1999 provided for the recruitment of Albanian citizens as police officers without distinction as to race, ethnic origin, sex, political belief or religion.
Что касается вопроса службы представителей меньшинств в полиции, то принятый в 1999 году законе предусматривается прием граждан Албании на службу в полицию без каких-либо различий по признакам расы, этнического происхождения, пола, политических убеждений или религии.
Equally, only those Governments with a high level of probity that support sound, democratic institutions, the rule of law and the independence of the judiciary, and that provide rights and opportunities for all citizens, regardless of race, gender, colour, creed or political belief, will truly be able to deliver to their people that which their people are entitled to expect.
Аналогичным образом, лишь те правительства, которые обладают исключительной честностью, оказывают поддержку здоровым, демократическим институтам, обеспечивают правопорядок и независимость судебной системы, гарантируют права всех граждан и создают для них возможности независимо от расы, пола, цвета кожи, вероисповедания и политических убеждений, действительно смогут обеспечить своему народу то, на что он вправе рассчитывать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert