Translation of "preserving solution" to Russian
Advert
Dictionary translations for "preserving solution"
Contexts with "preserving solution"
Argentina had repeatedly expressed its disposition to resume negotiations to find a peaceful and long-lasting solution to the sovereignty dispute and had offered guarantees and safeguards aimed at preserving the characteristics and way of life of the islanders.
Аргентина неоднократно высказывала свое желание возобновить переговоры в целях нахождения мирного и долгосрочного решения вопроса о суверенитете и предложила заверения и гарантии, направленные на сохранение индивидуальных особенностей и образа жизни жителей островов.
However, in support of retaining the article it was considered that, from a practical viewpoint, it offered a simple and useful solution for a large number of cases and it enhanced the attractiveness of conciliation by preserving the parties'rights without encouraging them to initiate adversarial proceedings (which involved potentially unnecessary legal expenses).
Тем не менее в пользу сохранения этой статьи было указано, что с практической точки зрения она обеспечивает простое и полезное решение для значительного числа случаев и повышает привлекательность согласительной процедуры, гарантируя права сторон и не вынуждая их при этом обращаться к состязательной процедуре (которая может быть сопряжена с необоснованно высокими судебными издержками).
Some support was expressed in favour of draft article 11 for the reason that, from a practical viewpoint, it offered a simple and useful solution for a large number of cases and it would enhance the attractiveness of conciliation by preserving the parties'rights without encouraging them to initiate adversarial proceedings.
Была выражена определенная поддержка в отношении проекта статьи 11 в силу того, что с практической точки зрения она предлагает простой и подходящий вариант решения для большого числа случаев, и это повысит привлекательность согласительной процедуры при сохранении прав сторон, и при этом они не будут стремиться начинать состязательную процедуру.
The several months absence did not hinder her from preserving her place on the podium and on the pedestal.
Многомесячное отсутствие не помешало ей сохранить свое место на подиуме и на пьедестале.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert