Translation of "pressing into" to Russian
Advert
Dictionary translations for "pressing into"
pressing into
noun
press into
verb
Phrases with "pressing into" (1)
- pressing into handstand - выходить в стойку на руках
Contexts with "pressing into"
She was concerned about reports that the Town and Village Act was being misused as an instrument for pressing citizens into forced labour, including porterage, which was especially detrimental to the health of women.
Она обеспокоена сообщениями о том, что Закон о городах и деревнях используется как инструмент принуждения граждан к насильственному труду, включая переноску грузов, что особенно вредно для здоровья женщин.
You don’t see it, but you really feel as if they’re pressing you into this chair.
Их не видно, но ты прямо физически ощущаешь, как они на тебя давят.
In this context, it is perhaps to be expected that some countries might be tempted to use ratification to try to placate those pressing for improvements in human rights, thereby turning ratification into a substitute for, rather than a spur to, real improvements in human rights.
При таком положении вещей, вероятно, следует ожидать, что некоторые страны могут прельститься возможностью использовать ратификацию для того, чтобы успокоить тех, кто настаивает на улучшениях в области прав человека, превращая, таким образом, ратификацию соглашений в заменитель реальных улучшений.
The third, and most pressing, crisis is the result of massive flows of migrants from the Middle East and elsewhere into Europe.
Третий (самый острый) кризис стал результатом массового притока мигрантов с Ближнего Востока и из других стран в Европу.
China’s leaders must devote their attention to a staggering array of pressing problems at home: averting an economic slowdown that could push millions out of work and into the streets, the fallout from rural land reform, and efforts to manage enormous environmental and public health problems.
Руководители Китая должны посвятить свое внимание ошеломляющему множеству неотложных проблем у себя в стране: предотвращение экономического спада, который может лишить миллионы людей работы и выбросить их на улицу, нежелательные последствия реформы о сельской земле и попытки справиться с огромными экологическими проблемами и проблемами со здоровьем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert