Translation of "pressure relieve" to Russian
Advert
Dictionary translations for "pressure relieve"
Phrases with "pressure relieve" (1)
- pressure relieve valve - клапан сброса давления
Contexts with "pressure relieve"
A thermal insulation can guarantee these required delays of the time before a BLEVE would occur; only a pressure relieve valve will not delay a BLEVE enough to guarantee safe cooling and extinguishing by the fire brigade.
это требуемое дополнительное время до возникновения BLEVE может быть гарантировано с помощью теплоизоляции; использование только лишь предохранительного клапана не позволит замедлить BLEVE в достаточной степени, чтобы гарантировать безопасное охлаждение и тушение огня пожарными.
Despite pressure from various political, civil society and business groups to relieve or even lift the economic sanctions imposed by legislation in force in the United States of America, many of the economic, commercial, financial and social-related coercive measures that were imposed on Cuba some four decades ago are still being implemented.
Несмотря на настоятельные призывы различных политических объединений, гражданского общества и деловых кругов к смягчению или даже отмене экономических санкций, введенных на основании действующего в Соединенных Штатах Америки законодательства, многие из принятых против Кубы примерно четыре десятилетия тому назад экономических, торговых, финансовых и социальных принудительных мер остаются в силе.
Lebanon is too vulnerable to pressure from Syria and Iran, neither of which wants to see their local clients relieve the Israelis of the burden of a “Lebanese front” before their own grievances are addressed.
Ливан находится под сильным давлением со стороны Сирии и Ирана. Никто из них не хочет, чтобы их местные партнеры освободили Израиль от бремени «Ливанского фронта» до решения их собственных проблем.
It is also important to relieve pressure on household and banks.
Также важно снизить давление на домохозяйства и банки.
While the conquest of Raqqa and Mosul by a US-led military campaign would improve America’s standing among its Sunni allies, it would also relieve pressure on the Russia-Iran-Hezbollah axis.
Хотя завоевание Ракки и Мосула в ходе возглавляемой США военной операции позволит укрепить положение Америки в глазах её суннитских союзников, оно при этом снизит давление на ось Россия-Иран-Хезболла.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert