Translation of "previous chapter" to Russian
Advert
Dictionary translations for "previous chapter"
Contexts with "previous chapter"
Use skip to move to the next or previous chapter.
Пользуйтесь перемоткой для перемещения к следующей или предыдущей главе.
All the arguments mentioned in the previous chapter equally apply here.
Все сказанное в предыдущей главе применимо и здесь.
Rather, it is likely to open a new chapter in the region’s bloody and chaotic history – one no less dangerous than the previous chapters since the fall of the Ottoman Empire at the end of World War I.
По всей видимости, откроется новая глава в кровавой и хаотичной истории региона, которая будет не менее опасной, чем предыдущие главы, написанные после падения Османской империи в конце Первой мировой войны.
Based on the analysis of requirements detailed in the previous chapters of the present report concerning the full utilization of space technology for disaster mitigation and management on a global scale, particularly in developing countries, the following key functions are foreseen for the disaster management international space coordination organization:
На основе анализа потребностей, изложенного в предыдущих главах настоящего доклада в отношении использования в полном объеме космической технологии в целях борьбы со стихийными бедствиями и смягчении их последствий в глобальных масштабах, особенно в развивающихся странах, международная организация по координации космической деятельности для борьбы со стихийными бедствиями должна выполнять следующие основные функции:
None of the pledges dealt with in the previous chapters of this report are likely to be realized unless the effort to achieve them is firmly based, at both the national and the global levels, on the common values reaffirmed in the Millennium Declaration, namely: freedom, equality, solidarity, tolerance, respect for nature and shared responsibility.
Ни одно из обязательств, о которых идет речь в предыдущих главах настоящего доклада, не будет, вероятно, выполнено, если усилия по их претворению в жизнь, прилагаемые как на национальном, так и на глобальном уровнях, не будут прочно основываться на общих ценностях, подтвержденных в Декларации тысячелетия, а именно на свободе, равенстве, солидарности, терпимости, уважении к природе и общей ответственности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert