Translation of "pronouncement of judgment" to Russian
Advert
Dictionary translations for "pronouncement of judgment"
Contexts with "pronouncement of judgment"
Upon a pronouncement of death, you'll be escorted back to the waiting area to collect your belongings.
После объявления смерти, вас проводят в комнату ожидания, где вы сможете забрать свои вещи.
Whether an editor publishes cartoons offensive to believers in Muhammad (or Christ, for that matter) is a matter of judgment, almost of taste.
Оскорбляют ли карикатуры, одобренные редактором, религиозные чувства верующих в Магомета (или в Христа, если на то пошло) - это вопрос личного суждения, а может и вкуса.
Individual complaints procedures are underutlized, but the time between submission of a complaint and pronouncement of a final decision currently averages 30 to 33 months, which severly challenges the system's ability to provide redress for serious violations of the rights of individuals.
Процедуры индивидуальных жалоб используются не в полном объеме, но даже в этой ситуации с момента подачи жалобы до принятия по ней окончательного решения в среднем проходит от 30 до 33 месяцев, что серьезно подрывает способность системы обеспечить защиту отдельных лиц от серьезных нарушений прав.
Historically, the road to disaster has usually been paved with good intentions and grave errors of judgment.
Исторически пусть к катастрофе, как правило, был вымощен благими намерениями и серьезными просчетами.
Pre-trial detention ordered or upheld by the second instance court after the pronouncement of the second instance decision on the merits or ordered by the third instance court may continue up to the termination of the third instance proceedings but in each case it shall not last longer than the term of imprisonment imposed under the non-final decision.
Предварительное заключение, назначенное или поддержанное судом второй инстанции после вынесения судом второй инстанции решения по существу дела или назначенное судом третьей инстанции, может длиться до завершения судопроизводства в третьей инстанции, но в любом случае его срок не должен превышать срока тюремного заключения согласно неокончательному решению.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert