Translation of "provision to the contrary" to Russian
Advert
Dictionary translations for "provision to the contrary"
provision to the contrary
noun
pl.
provisions to the contrary
Contexts with "provision to the contrary"
Our rights under the Agreement are additional to and do not merge with or affect and are not affected by any mortgage, charge or other encumbrance held by us or any of your other obligations of or obligations of the Guarantor to us, despite any rule of law or equity or any statutory provision to the contrary.
Наши права по Договору являются дополнительными и не объединяются, не влияют и не поддаются влиянию какого-либо залога, обязательства или другого обременения, проведенного вами, либо других обязательств или обязательств Гаранта перед нами несмотря на верховенство права или справедливости, либо обратных положений закона.
Even though this rule refers only to the first session of the Preparatory Committee, the generally accepted tenets of interpretation indicate that, in the absence of express provision to the contrary elsewhere in the rules, it should apply by analogy to any elections that may be required at later sessions of the Preparatory Committee with the consequence that it will be for the governmental participants as a whole to elect a replacement President.
Хотя в этом правиле говорится только о первой сессии Подготовительного комитета, если исходить из общепринятых понятий интерпретации, то в отсутствие в каких-либо других правилах четких положений, однозначно указывающих на обратное, это правило по аналогии применяется к любым выборам, проведение которых может потребоваться на последующих сессиях Подготовительного комитета, при этом выборы нового Председателя будут проводиться правительственными участниками.
The company’s activity line is Forex services provision to the leading corporations, hedge-funds, banks and governments.
Деятельность компании заключается в предоставлении форекс услуг ведущим корпорациям, хедж-фондам, банкам и правительствам.
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
Все верят в его историю, ведь обратному нет никаких доказательств.
In the light of its general recommendation XXX (2004), the Committee recommends that the State party introduce in its criminal law a provision to the effect that committing an offence with racist motivation or aim constitutes an aggravating circumstance.
В свете своей рекомендации общего порядка XXX (2004 год) Комитет рекомендует государству-участнику включить в свое уголовное законодательство положение, согласно которому совершение преступления на расовой почве или с расистскими мотивами является отягчающим вину обстоятельством.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert