Translation of "put into service" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "put into service"

put into service verb
вводить в эксплуатацию (Business Basic)
The requirements are applicable to tank-vehicles which are first put into service as from 1 January 2002.
Эти требования применяются к автоцистернам, впервые введенным в эксплуатацию с 1 января 2002 года.

Contexts with "put into service"

The requirements are applicable to tank-vehicles which are first put into service as from 1 January 2002. Эти требования применяются к автоцистернам, впервые введенным в эксплуатацию с 1 января 2002 года.
Intermodal loading units manufactured, put into service or circulation after the date of implementation of these standards, would have to comply with the relevant harmonized common specifications. Интермодальные грузовые единицы, изготовленные и введенные в эксплуатацию или обращение после даты вступления этих стандартов в силу, должны будут отвечать общим согласованным техническим требованиям.
In this regard, the receiving station for data acquisition from the TERRA satellite's medium-resolution MODIS sensor was put into service early this October in IRSC. В этой связи в начале октября на базе IRSC была введена в эксплуатацию станция приема данных со спутника TERRA, оборудованного спектрометром с формированием изображений со средним разрешением (MODIS).
In 1997, a railroad trunk line Tedzhen-Serakhs-Meshkhed was laid down and put into service, having a length of 308 kilometers, of which 132 kilometers are on the territory of Turkmenistan. В 1997 году была проложена и введена в эксплуатацию стальная магистраль Теджен-Серахс — Мешхед протяженностью 308 километров, из которых 132 километра приходятся на территорию Туркменистана.
The implementation of the Law would result in, inter-alia: the use of the accreditation mechanism for the purposes of licensing and notification of persons carrying out testing and certification in areas applicable under the Law; the introduction of conformity marking (as proof that a product complies to requirements); ensuring the protection of consumers on behalf of the government regarding products put on the market and taken into service under a market surveillance regime. Осуществление Закона позволит, в частности, использовать механизм аккредитации для лицензирования и регистрации лиц, занимающихся испытаниями и сертификацией в областях, охватываемых Законом; ввести маркировку соответствия (в качестве доказательства того, что продукция отвечает установленным требованиям); защищать в рамках государственного режима контроля за рынком интересы потребителей с точки зрения товаров, поступающих на рынок и попадающих в эксплуатацию.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One