Translation of "real differential" to Russian
Advert
Dictionary translations for "real differential"
Contexts with "real differential"
The public health safeguards and the TRIPS agreement must become a real option for developing States, and more can be done on differential pricing.
Гарантии здравоохранения и Соглашение ТРИПС должны предоставить развивающимся странам реальную возможность выбора, кроме того, больше можно сделать и в вопросе дифференциации цен.
WTO Members should work towards giving a real development content to the Doha Work Programme by providing special and differential treatment that took into account the financial and commercial needs of developing countries.
Члены ВТО должны стремиться к наполнению Программы работы Дохи реальным содержанием в целях развития за счет предоставления специального и дифференцированного режима, который бы учитывал финансовые и коммерческие потребности развивающихся стран.
One delegation, while stressing that a sound multilateral trading system could provide hope to developing countries in their development endeavours, raised a number of questions in connection with the possible outcome of the current trade negotiations regarding the real benefits for developing countries, the improvement of their disadvantageous situation, and the scope of special and differential treatment and the policy space for developing countries.
Одна делегация, подчеркнув, что действенная многосторонняя торговая система могла бы дать надежду развивающимся странам в их усилиях на поприще развития, подняла ряд вопросов в связи с возможными итогами нынешних торговых переговоров применительно к реальным выгодам для развивающихся стран, возможностям преодоления сложившейся для них невыгодной ситуации и объемом особого и дифференцированного режима, а также пространства для маневра в политике для развивающихся стран.
A development-oriented dispensation would contain substantial development content, providing real and additional market access for developing country exports of commodities, manufactures and services, and provide affirmative action, special and differential treatment (SDT) and flexibility, firmly included on a contractual basis to the final outcome of the Doha Round.
Порядок ведения торговли, ориентированный на достижение целей развития, содержал бы крупный компонент по тематике развития, создавая реальный и дополнительный доступ к рынкам для экспортируемых развивающимися странами сырьевых и промышленных товаров и услуг, и обеспечивал бы для них поддержку, особый и дифференцированный режим (ОДР) и гибкий подход, которые могли бы на договорной основе быть предусмотрены в заключительном документе Дохинского раунда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert