Translation of "rearing" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "rearing"

rearing noun Listen
pl. rearings
выращивание ср.р. Listen
As a result, penguins and albatrosses already experience difficulty rearing their offspring in areas such as South Georgia.
В результате пингвины и альбатросы уже испытывают трудности с выращиванием потомства в таких районах как Южная Джорджия.
выведение ср.р. (Culinary) Listen
rear [rɪə] verb Conjugation Listen
reared / reared / rearing / rears
поднимать (lift up) Listen
Given enough time, something huge will rear its ugly head.
Через определенное время нечто огромное и ужасное поднимет свою голову.
воспитывать Listen
For priests and bishops reared on tradition and conformity, these notions appear dangerous.
Для священников и епископов, воспитанных на традиции и конформизме, эти идеи представляются опасными.
вставать на дыбы
It went all right at first and then he started to rear up as if in a fright.
Поначалу всё шло хорошо, но потом он встал на дыбы, как будто напугался.
разводить Listen
Livestock rearing consists of beef cattle, poultry and pigs.
В животноводческих хозяйствах разводят мясной скот, домашнюю птицу и свиней.
other translations 1
hide

Phrases with "rearing" (8)

  1. child rearing - воспитание детей
  2. brood rearing - воспитание расплода
  3. fish rearing station - рыбоводный завод
  4. oyster rearing - устрицеводство
  5. pigeon rearing - голубеводство
  6. rearing experiment - опыт по выведению
  7. rearing house - червоводня
  8. rearing pond - выростной пруд

Contexts with "rearing"

That is rearing its pooey head again. Отстойник вновь поднимает свою мочевую голову.
replacement of the alimony fund with benefits for persons rearing children on their own (regardless of their receiving alimony). замена пособий на содержание детей пособиями для лиц, в одиночку воспитывающих детей (независимо от получения алиментов).
As a result, penguins and albatrosses already experience difficulty rearing their offspring in areas such as South Georgia. В результате пингвины и альбатросы уже испытывают трудности с выращиванием потомства в таких районах как Южная Джорджия.
Livestock rearing consists of beef cattle, poultry and pigs. В животноводческих хозяйствах разводят мясной скот, домашнюю птицу и свиней.
Vices such as racism, xenophobia and discrimination, all akin to slavery, have begun rearing their ugly heads again. Такие пороки, как расизм, ксенофобия и дискриминация, а все они сродни рабству, начали вновь поднимать свои безобразные головы.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One