Translation of "recipient well" to Russian
Advert
Dictionary translations for "recipient well"
Contexts with "recipient well"
But recipient countries must complement donor efforts, and continue to do their part as well, by maintaining a track record of reform and sound macroeconomic policies, and by making the best possible use of the higher levels of assistance.
Но страны-получатели должны дополнять усилия стран-доноров и продолжать вносить свою лепту, проводя последовательные реформы и стабильную макроэкономическую политику и используя более высокие объемы помощи с наибольшей эффективностью.
Moreover, particulars of sender and recipient of a money order and subject of transaction should be on the record and legal as well.
Кроме того, данные об отправителе и получателе денежного перевода и предмете сделки должны регистрироваться и отвечать требованиям закона.
Consequently, the Executive Director will focus on offering recipient countries, within the framework of the approved 2006-2007 programme of work, coherent and well coordinated capacity-building and technology support packages.
Соответственно, Директор-исполнитель будет уделять особое внимание предоставлению странам-получателям помощи в рамках утвержденной программы работы на 2006-2007 годы, согласованных и хорошо скоординированных услуг по оказанию помощи в области создания потенциала и технической поддержки.
Emphasizes the need for greater cooperation among the World Bank, regional development banks and all United Nations funds and programmes, taking into account their respective competencies, mandates and comparative advantages, and in full accordance with the priorities of recipient Governments, with a view to achieving increased complementarity and a better division of labour, as well as enhanced coherence in their activities;
обращает особое внимание на необходимость расширения сотрудничества между Всемирным банком, региональными банками развития и всеми фондами и программами Организации Объединенных Наций с учетом их соответствующих полномочий, мандатов и сравнительных преимуществ и в полном соответствии с приоритетами правительств стран-получателей помощи в целях повышения взаимодополняемости и обеспечения более эффективного разделения труда и большей согласованности в их работе;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert