Translation of "recreational facility" to Russian
Advert
Dictionary translations for "recreational facility"
Contexts with "recreational facility"
For instance, in Bunia, in the Democratic Republic of the Congo, the mission has used existing resources to set up a reporting and evacuation centre, which also functions as a welfare and recreational facility for all categories of peacekeeping personnel, United Nations agencies and international NGOs on the ground.
Например, в Буниа (Демократическая Республика Конго) миссия использовала имеющиеся ресурсы для создания центра по приему сообщений и проведению эвакуации, который также функционирует в качестве культурно-бытового и рекреационного объекта для всех категорий развернутых на местах миротворческого персонала и сотрудников учреждений Организации Объединенных Наций и международных НПО.
They feel unsafe on poorly-lit streets, and have little access to parks or recreational facilities.
Они не чувствуют себя в безопасности на плохо освещенных улицах и имеют ограниченный доступ к паркам или других местам отдыха.
These include contributions to charities, NGOs and research institutes (not related to the company's commercial R & D), funds to support community infrastructure (e.g. recreational facilities) and direct costs of social programmes (including arts and educational events).
Они включают в себя взносы в благотворительные общества, НПО и исследовательские институты (не связанные с коммерческими НИОКР компании), средства на поддержку инфраструктуры общины (например, рекреационные объекты) и прямые расходы на социальные программы (включая художественные и образовательные мероприятия).
The physical inaccessibility of public transportation and other facilities, including governmental buildings, shopping areas, recreational facilities among others, is a major factor in the marginalization and exclusion of children with disabilities and markedly compromises their access to services, including health and education.
Физическая недоступность общественного транспорта и других объектов, включая, в частности, государственные учреждения, торговые центры и места отдыха, является одним из основных факторов маргинализации и социальной изоляции детей-инвалидов, значительно ограничивая их доступ к услугам, в том числе в области здравоохранения и образования.
As part of the induction process, the Welfare Officer (National Officer) would be involved in the orientation of newly recruited staff members to the Mission area, including introduction to the local culture and the provision of information on welfare and recreational activities available in the Mission area, such as recommendations on sports and recreational facilities, restaurants and supermarkets.
В контексте вводного инструктажа сотрудник по вопросам жизни и быта (национальный сотрудник) будет участвовать в проведении ознакомительных бесед с новыми сотрудниками, только что прибывшими в район Миссии, включая ознакомление с местной культурой и предоставление информации об организации быта и отдыха в районе Миссии, в частности дает рекомендации относительно спортивных и рекреационных объектов, ресторанов и супермаркетов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert