Translation of "reference translation" to Russian
Advert
Dictionary translations for "reference translation"
Contexts with "reference translation"
Staff of the Department now located in the Albano Building (305 East 46th Street) included the entire documents processing chain, from entry point into the Department through editing, reference, translation and text processing.
В здании «Альбано» (305 E. 46th Street) в настоящее время размещаются все сотрудники Департамента, занимающиеся обработкой документации — от ее поступления в Департамент до редактирования, подготовки справочных материалов, письменного перевода и текстообработки.
The Committee also notes that the e-Folder system, through which reference material is provided electronically to translation staff and contractual translators, has been used to some degree since 2002.
Комитет также отмечает, что с 2002 года в определенной мере используется система «электронных папок», которая обеспечивает штатным письменным переводчикам и письменным переводчикам, работающим на подрядной основе, доступ к справочным материалам.
The attainment of full electronic processing of documentation (e-processing), maintaining a rational and synchronized workflow, through, in particular, extensive training of the Division's staff (reference assistants, terminologists, editors and translators) and optimal use of technology in the translation and editorial processes;
достижению полного электронного оборота документов (электронной обработке), обеспечению рационального и согласованного распределения работы, в частности за счет широкой подготовки персонала Отдела (помощников по справочным услугам, терминологов, технических редакторов и письменных переводчиков) и оптимального использования техники в сфере письменного перевода и технического редактирования;
Reference and terminology materials have been provided to contractors on DVD through the Contractual Translation Unit and will also be made available directly to them on the Internet, on the Department's off-site portal (http://dgacm.org).
Через Группу контрактного письменного перевода подрядчикам были направлены справочные и терминологические материалы на универсальном цифровом диске, которые для них также будут доступны непосредственно в Интернете на портале Департамента для внеофисной работы (http://dgacm.org).
Efforts will continue to widen the access to electronic reference and terminology databases by editors and translators, and to expand the use of computer-assisted translation to facilitate the work and enhance the accuracy and consistency of translated documents.
Будут продолжены усилия по расширению доступа редакторов и письменных переводчиков к электронным базам справочных и терминологических материалов, а также более широкому использованию компьютеров при письменном переводе в целях облегчения работы и повышению точности и согласованности переведенных документов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert