Translation of "remand" to Russian
Advert
Dictionary translations for "remand"
Phrases with "remand" (9)
- remand in custody - заключать под стражу
- remand centre - место предварительного заключения
- remand home - дом предварительного заключения
- remand order - распоряжение о возвращении под стражу
- remand center - место предварительного заключения
- remand prisoner - лицо, находящееся в предварительном заключении ,
- person on remand - подследственный
- prisoner on remand - подследственный
- remand case - возвращенное по подсудности дело
Contexts with "remand"
After his initial appearance on 8 July 2004, Mr. Norac was detained on remand and returned to the prison in Croatia where he continues to serve his sentence.
После своей первоначальной явки 8 июля 2004 года г-н Норац был возвращен под стражу в тюрьму в Хорватии, где он продолжает отбывать свой приговор.
He asked whether there was a sufficient number of prison cells, as opposed to police cells, to accommodate all remand prisoners.
Он спрашивает, имеются ли в достаточном количестве тюремные камеры — в сопоставлении с камерами предварительного заключения в полицейских участках — для размещения всех арестованных лиц.
interviews in general should be carried out in a custody house, and if they must be carried out in an interview room of a procuratorate, then a remand system must be strictly implemented;
допросы в целом следует проводить в следственном изоляторе, а если они должны быть проведены в комнате для допросов прокуратуры, то нужно строго применять систему возвращения под стражу;
The Procurator's Office pays special attention to cases involving the unlawful physical assault of detainees and remand prisoners by police officers, with a view to conducting a proper investigation and prosecuting the guilty parties.
Особое внимание Прокуратура уделяет выявлению случаев незаконного физического воздействия по отношению к задержанным и арестованным со стороны работников полиции, имея в виду должное расследование и привлечение виновных к ответственности.
Thus remand in custody could be considered arbitrary if it is not necessary in all the circumstances of the case and proportionate to the ends sought, for example, to prevent absconding or interference with evidence.
Таким образом, возвращение под стражу могло бы считаться произвольным, если бы оно не было необходимым с учетом всех обстоятельств дела и не было пропорциональным с учетом конечных целей, например задержание в целях предотвращения побега или воздействия на свидетелей21.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert