Translation of "repeat call" to Russian
Advert
Dictionary translations for "repeat call"
Contexts with "repeat call"
I repeat my call upon all parties to adhere to both the letter and the spirit of the Humanitarian Ceasefire Agreement of 8 April 2004, the Abuja Protocols of November 2004, and Security Council resolutions 1556 (2004), 1564 (2004), 1574 (2004), 1590 (2005), 1591 (2005) and 1593 (2005).
Я вновь обращаюсь с призывом ко всем сторонам придерживаться как буквы, так и духа Соглашения о прекращении огня в гуманитарных целях от 8 апреля 2004 года, Абуджийских протоколов от ноября 2004 года и резолюций Совета Безопасности 1556 (2004), 1564 (2004), 1574 (2004), 1590 (2005), 1591 (2005) и 1593 (2005).
“I would like to reiterate that the United Nations remains committed to upholding international human rights standards, and I repeat my call to the parties to remain engaged in continuous and constructive dialogue with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, with a view to ensuring respect for the human rights of the people of Western Sahara in the Territory and in the refugee camps …”.
«Я хотел бы вновь заявить, что Организация Объединенных Наций остается приверженной делу поощрения международных стандартов в области прав человека, и я повторяю мой призыв к сторонам продолжать поддерживать постоянный и конструктивный диалог с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека с целью обеспечить уважение прав человека народа Западной Сахары в Территории и в лагерях беженцев …».
I repeat my call that Security Council should, in certain circumstances, not only do peacekeeping, but undertake peacemaking as well.
Я повторяю свой призыв к тому, чтобы в определенных обстоятельствах Совет Безопасности занимался не только вопросами поддержания мира, но и миростроительства.
Given the nature of the issues under consideration, I would like to repeat the call I made during last year's debate in the General Assembly for all member States to consider seriously their participation in the meetings of the Authority.
С учетом характера рассматриваемых вопросов я хотел бы повторить призыв ко всем государствам-членам, с которым я выступил в ходе сессии Генеральной Ассамблеи прошлого года, серьезно отнестись к своему участию в заседаниях Органа.
Finally, on the sub-item “Cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference”, we would like to repeat our call for a more constructive and balanced stance on the part of that respected organization with regard to the Nagorny Karabakh conflict.
И наконец, по подпункту «Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Организацией Исламская конференция» мы хотели бы вновь повторить наш призыв к тому, чтобы эта уважаемая организация заняла более конструктивную и сбалансированную позицию в отношении конфликта в Нагорном Карабахе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert