Translation of "repellant" to Russian
Advert
Phrases with "repellant" (10)
- insect repellant - репеллент
- insect repellant cloth - ткань с защитой от насекомых
- insect repellant fabric - ткань с защитой от насекомых
- insects repellant cloth - ткань с защитой от насекомых
- insects repellant fabric - ткань с защитой от насекомых
- permanently insect repellant cloth - ткань с постоянной защитой от насекомых
- permanently insect repellant fabric - ткань с постоянной защитой от насекомых
- permanently insects repellant cloth - ткань с постоянной защитой от насекомых
- permanently insects repellant fabric - ткань с постоянной защитой от насекомых
- water repellant finish - водоотталкивающий слой
Contexts with "repellant"
Due to its surface-active properties, it is used in a wide variety of applications such as stain repellant and cleaning products, hydraulic fluids, fire-fighting foams, and semiconductor chip manufacture.
Благодаря своим поверхностно активным свойствам он применяется в широком ряде продуктов, в частности таких, как пятновыводители и чистящие средства, гидравлические жидкости, противопожарные пены и при производстве полупроводниковых схем.
Long-sleeve shirts, long pants, and insect repellants can help minimize bites when staying inside isn’t an option.
Рубашки с длинными рукавами, длинные брюки и применение репеллентов помогают свести к минимуму количество укусов, если находиться в помещении по тем или иным причинам невозможно.
Future research on the molecular aspects of olfaction and vision can guide the development of more effective mechanisms for luring flies to the traps or repellants that could be applied to animals to protect against tsetse bites.
Будущие исследования молекулярных аспектов обоняния и зрения могут помочь развитию более эффективных механизмов заманивания мух в ловушки или репеллентов, которые можно будет применять на животных для защиты от укусов мух цеце.
Still, it seems safe to say that the peculiarly repellant inhumanity of the original deeds will remain more shocking than the details of this or any other cover-up.
Тем не менее, кажется, что особенно отталкивающая бесчеловечность исходных дел будет оставаться более шокирующей, чем детали этого или любого другого сокрытия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert