Translation of "repudiate" to Russian
Advert
Dictionary translations for "repudiate"
repudiated / repudiated / repudiating / repudiates
Phrases with "repudiate" (3)
- repudiate advances - отвергать ухаживания
- repudiate testimony - отказываться от показаний
- repudiate contract - расторгать договор
Contexts with "repudiate"
Invoking the doctrine of odious debt, they could selectively repudiate that portion of the debt for which no such uses can be demonstrated.
Обратившись к доктрине «одиозных долгов», они смогут выборочно аннулировать часть долга, в отношении которой не существует никаких доказательств использования по назначению.
But Europe has always been much more than an economic project; it is also a union of values, which no member can be allowed to repudiate without consequence.
Но проект создания единой Европы всегда был намного шире, чем просто экономический проект; это также и сочетание ценностей, которые никому из участников не разрешено аннулировать без последствий.
At the Working Group's thirty-ninth session it was suggested that such provisions might not be appropriate in the context of commercial (that is, non-consumer) transactions, since the right to repudiate a contract in case of material error may not always be provided under general contract law.
На тридцать девятой сессии Рабочей группы было высказано мнение, что подобное положение может быть неуместным в контексте коммерческих (то есть непотребительских) сделок, поскольку право на аннулирование договора в случае существенных ошибок не всегда может предусматриваться согласно общим нормам договорного права.
At the Working Group's thirty-ninth session it was suggested that the provisions might not be appropriate in the context of commercial (that is, non-consumer) transactions, since the right to repudiate a contract in case of material error may not always be provided under general contract law.
На тридцать девятой сессии Рабочей группы было высказано мнение, что подобное положение может быть неуместным в контексте коммерческих (то есть непотребительских) сделок, поскольку право на аннулирование договора в случае существенных ошибок не всегда может предусматриваться согласно общим нормам договорного права.
At the thirty-ninth session of the Working Group it was suggested that such provisions might not be appropriate in the context of commercial (that is, non-consumer) transactions, since the right to repudiate a contract in case of material error may not always be provided under general contract law.
На тридцать девятой сессии Рабочей группы было высказано мнение, что подобное положение может быть неуместным в контексте коммерческих (то есть непотребительских) сделок, поскольку право на аннулирование договора в случае существенных ошибок не всегда может предусматриваться согласно общим нормам договорного права.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert