Translation of "respective field" to Russian
Advert
Dictionary translations for "respective field"
Contexts with "respective field"
Based on these Standards, the Minister of Health issues the authorization for work in the respective field (clinical microbiology, medical parisotology, virology).
На основе этих стандартов министерство здравоохранения выдает разрешения на работу в соответствующих областях (клиническая микробиология, медицинская паразитология, вирусология).
A candidate for the fellowship should at least have a basic university degree and preferably a Masters or PhD degree in the respective field.
Кандидат на получение стипендии должен по крайней мере иметь базовый университетский диплом и предпочтительно степень магистра или доктора наук в соответствующей области.
All of these efforts will be accompanied by measures to disseminate frameworks and train staff in respective headquarters and field operations in order to institutionalize mechanisms for cooperation and capitalize fully on them in future operations.
Все эти усилия предполагают принятие мер по распространению опыта и организации учебной подготовки сотрудников в соответствующих штаб-квартирах и полевых операциях, с тем чтобы институализировать механизмы сотрудничества и полностью задействовать их в будущих операциях.
Welcomes the signature of the agreement between the the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Community of Portuguese-speaking Countries on 9 November 2006 regarding consultation, exchange of information and technical cooperation on their respective activities in the field of human rights;
приветствует подписание 9 ноября 2006 года cоглашения между Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека и Сообществом португалоязычных стран, касающегося консультаций, обмена информацией и технического сотрудничества в их соответствующей деятельности в области прав человека;
Welcomes the signature on 9 November 2006 of the agreement between the Office of the United Nations Commissioner for Human Rights and the Community of Portuguese-speaking Countries regarding consultation, exchange of information and technical cooperation on their respective activities in the field of human rights;
приветствует подписание 9 ноября 2006 года Соглашения между Управлением Комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и Сообществом португалоязычных стран, касающегося консультаций, обмена информацией и технического сотрудничества в их соответствующей деятельности в области прав человека;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert