Translation of "right of retention" to Russian
Advert
Dictionary translations for "right of retention"
Contexts with "right of retention"
With regard to the nature of the right and filing requirements, it was suggested that a distinction be made between a right of retention and a non-consensual security right.
Что касается характера этого права и требований в отношении регистрации, то было высказано предположение о том, что следует провести различие между правом удержания и неконсенсуальным обеспечительным правом.
Another concern was that the right of retention, which was a contractual right even if accompanied with an authorization to a party to sell the asset, was presented as a property right.
Еще в одном случае озабоченность касалась того, что право удержания, которое является договорным правом, даже если оно сопровождается разрешением стороне продать актив, излагается как имущественное право.
The discussion focused on whether and to what extent the provisions of draft article 9 should be open to variation by agreement of the parties and on the scope of the right of retention.
В центре внимания при обсуждении стояли вопросы о том, должна ли- и в какой степени должна- предусматриваться возможность изменения положений проекта статьи 9 по соглашению сторон, и о сфере действия права удержания.
Also as a matter of principle, the question of whether and to what extent the carrier can secure the amounts owed to him by asserting a right of retention depends on the law of the State in which he finds himself.
Также исходя из принципиальных соображений вопрос о том, может ли перевозчик обеспечить выплату причитающихся ему сумм в порядке применения права удержания и в какой степени, относится к законодательству государства, в котором он находится.
In that connection, it was pointed out that the recognition of a right of retention might be appropriate in certain cases where the consignee was not liable for the freight, e.g., where the statement “freight collect” was contained in the transport document.
В этой связи было указано, что признание права удержания может быть уместным для некоторых случаев, когда грузополучатель не несет ответственности за уплату фрахта, например, когда в транспортном документе содержится указание " фрахт при доставке ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert